Cluttered talk blab blab blab

Here I talk blab blab blab, just boring yawning crap.
My pleasure if you like it.



Back to top
Back to top
Back to top
Back to top
Back to top
Back to top
Back to top

テーマ:

Fre Okin's comment on Protesters rally in Naha, Tokyo against U.S. military bases on Okinawa

Fre Okin

Okinawans should understand the context of why US need to be on their islands.
Like real estate, location is extremely important to achieve needed objectives, in this case military objective to monitor Chinese naval movements in particular with P8 anti sub tracking.
There is no security threat to Japan itself. China have no reason to attack Japan.
Diaoyu/Senkaku dispute is a convenient excuse to allow US to hangout in Japan and Okinawans are necessary victims due to their strategic location especially around Miyako Strait. US Need Japan to guard the East China Sea, in particular track Chinese submarines heading to the Western Pacific towards Hawaii, West Coast.
Pivot To Asia will fail the moment Chinese subs, navy show up in great frequency near US coasts. The Political effect will force Washington to de Pivot From Asia. Okinawans should see US presence on their soil as serving US more than Tokyo's interest.
Japanese, like other allies are taken for a ride by neocon US story telling about protecting her allies. She only look out for Number One, herself!

沖縄の人たちは、アメリカが島に居たがる理由を考えるべきだ。
不動産と同じで、任務達成のためには、ロケーションというものがものすごく重要なんだ、この場合には、中国海軍の動きを、特にP8対潜水艦追跡機能で、モニターするための作戦さ。
日本には、安全上の脅威はない。
中国は日本を攻撃する理由がない。
尖閣諸島の領土問題は、アメリカが日本に居座るための都合のいい口実さ、沖縄県民は、地理的特性によって、特に宮古諸島に近いことから、犠牲になっているのさ。
アメリカは、東シナ海を守るために日本が必要なんだ、特に、ハワイやアメリカ西海岸へ向かう中国の潜水艦の動きを追うために。
「アジアへの軸足作戦」は、中国の潜水艦や海軍が、しょっちゅうアメリカの海岸に出没するようになったときに、終わるだろう。
政治的圧力がかかって、アメリカ政府は、「脱アジア」を迫られる。
沖縄県民は、米軍基地の存在というものを、日本政府の都合というよりは、アメリカの都合というふうに見るべきなんだ、ほかの同盟国が、アメリカのネオコンの「守ってやるという作り話」に乗せられているのと同じようにね。
アメリカは、自分のことしか考えていないんだ、自分だけ!
AD
いいね!した人  |  コメント(0)
最近の画像つき記事  もっと見る >>

テーマ:


Comment on Xi: China, Serbia "all-weather friends" with "special brotherly bond"

Michiko

I just read certain tweets of some Chinese man in Japan, knew what was happened in the past.
That made me promoted have an understanding of the meaning of the statement by this time.
That made me have a new anger to USA again.
USA has to stop going out to kill people outside America.
Being hated is a natural feature for a country that is killing people, ever feeling no shame or guilt.

私はさっき、日本にいる中国人男性のツイートのいくつかを読んで、過去に何があったのかを知ったばかりです。
そのことで、今回の(習近平セルビア訪問時の)声明の意味を理解することが、もっと容易になりました。
そして、アメリカに対する、新たな怒りがわいてきました。
アメリカは、人殺しをするために国外へ出かけることを、やめるべきです。
恥も、罪の意識も感じないで、人殺しを続けているような国が、嫌われているのは、当然のことです。
AD
いいね!した人  |  コメント(0)

テーマ:

Comment on WWII photos: Chinese Expeditionary Force in Myanmar

Michiko

日中不再戦。

There were the Japanese soldiers those committing war crimes, tortured and killed local people, there also were certain Japanese soldiers those had been wasted like dust, for an outrageous operation practiced in that area, heading for Imphal, which lost many lives before reached India.

No war can be tolerated again, I believe we are the people helping each other, not the people killing each other.
Wrong deed can't be justified, phony history can't be lasted.
Peace for Asia, unity for Asian people.

日中不再戦。

戦争犯罪を犯し、地元の人たちを苦しめて、殺した日本兵たちがいました、そしてあの地域で実施された、インパールへ向かう無謀な作戦のために、ただチリのように、使い捨てにされた日本兵たちもいました、インドに着く前に多くの犠牲者を出した作戦でした。

戦争は、もう二度と許容できません、私たち(日中の国民)は、助け合う人々であって、殺し合う人々ではないと、私は信じます。
過ちは正当化できません、虚偽の歴史を続けることはできません。
アジアに平和を、アジアの人たちの融合を。
Atan Liar > Michiko

I believe the Chinese are able to differentiate between the peace loving Japanese and the Jingoists. The Chinese government especially the Chinese Eighth Route army would never forget those Japanese who fought for justice alongside them in the Jingoists' war of aggression against them. Long live the friendship of all peace loving people of the world.中日应该成为兄弟之邦。

中国人には、平和を愛する日本人と、偏狭なナショナリストを見分ける能力があると思う。

中国政府は、特に八路軍は、侵略戦争を続ける軍国主義者の同胞たちに立ち向かい、正義のために戦ってくれた日本兵を、決して忘れない。
世界の平和主義者どうしの友情よ、永遠に。
中日应该成为兄弟之邦。
Michiko > Atan Liar

Yes Chinese people definitely are.
I saw a photo of the former 八路軍 soldiers invited in the ceremony last year, granted a respectful appreciation from Mr Xi, that is the proof.
I am the first one who would be beaten down when some of my compatriots tends to hurt Chinese people again, and I am sure there are still many people in my country who have an idea like mine.
杖莫如信, we are not going to hurt the brothers and sisters in the neighboring countries again.

はい、中国の人は間違いなく見分けます。
私は、旧八路軍兵が、昨年の式典に招かれ、習近平さんから、心のこもった感謝を受けていた写真を見ました、あれが証拠です。
私の同胞の誰かが、また中国の人を傷つけようとしたならば、私は、最初にブチのめされる人間になるでしょう、そして、私以外にも、同じような考えを持っている人は、私の国には、まだたくさんいるということは、間違いありません。
杖るは信に如くは莫し、私たちは、二度と隣国の兄弟姉妹を傷つけることはありません。
Atan Liar > Michiko

Hats off to you, Michiko.中日人民友谊万岁

敬意を表しますよミチコさん、中日人民友谊万岁
Michiko > Atan Liar

So does to Chinese people for their wisdom and tolerance, especially for their humane nature.
一衣帯水 unbreakable.

中国の人にこそ、敬意を表します、彼らの知恵と寛容さと、特に情け深さに。

一衣帯水は、壊れません。
AD
いいね!した人  |  コメント(0)

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。