歌詞和訳。可愛い (Eyes On You) / XIA ジュンス 4集『XIGNATURE』 | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。


XIAジュンス、4集『XIGNATURE』から。

和訳しました。

いぇっぽ
예뻐/XIA준수 日本語訳、歌詞かな。

(作詞:XIA, J.Kimb 作曲:회장님, 김유찬)

ぽどぅらうん さるぎょる く ひゃんぎ
보드라운 살결 그 향기
なめらかな肌 その香り

まるかんはん ぬっきみ ちょあ
말캉한 느낌이 좋아
柔らかい感触が好き

なる おりょだぼぬん く ぬんびっ
날 올려다보는 그 눈빛
僕を見上げるその眼差し

ぱるぐれはん とぅ ぽるっかじ
발그레한 두 볼까지
赤くなった頬まで

かっくむ とらじょ ぼりん
가끔 토라져 버린
時々すねてしまって

っぴょろとんはん おるぐろ ねみん いっするど
뾰로통한 얼굴로 내민 입술도
ふくれっ面で尖らす唇も

こに ちゃんどぅん に もすっ
곤히 잠든 네 모습
眠ってる君の姿

すむそりまじょど くぃようぉ おっちょむ
숨소리마저도 귀여워 어쩜
寝息さえも可愛くて

いぇっぽ いぇっぽ のえ はなはなが
예뻐 예뻐 너의 하나하나가
可愛い 可愛い 君の一つ一つが

びちな ぬに ぶしょ
빛이나 눈이 부셔
輝いて まぶしい

いぇっぽ いぇっぽ のえ おんもむる っこぁっ あなじゅご しぽ
예뻐 예뻐 너의 온몸을 꽉 안아주고 싶어
可愛い 可愛い 君の体をぎゅっと抱きしめたい

っくみじ あなど なん ちょあ
꾸미지 않아도 난 좋아
着飾らなくても僕は好き

くにゃん いんぬん くでろが と ちょあ
그냥 있는 그대로가 더 좋아
ただそのままが好きだよ

いぇっぽ いぇっぽ のえ All time はんぴょね みょんじゃぎや
예뻐 예뻐 너의 All time 한편의 명작이야
可愛い 可愛い 君の All time 一編の名作

すじゅぶん とぅっ かりん みんなち
수줍은 듯 가린 민낯이
恥ずかしそうに隠す素顔が

まち おりない がた
마치 어린아이 같아
まるで 子供みたい

ましったみょ ごんねん はにべ たるこまに まん むどな
맛있다며 건넨 한입에 달콤함이 막 묻어나
おいしいと言って渡した一口に甘さがにじみ出る

かっくむ すれ ちゅぃはる ってん
가끔 술에 취할 땐
たまに酔った時は

っこぶらじん まるとぅろ ね まむる のぎょ
꼬부라진 말투로 내 맘을 녹여
もつれたしゃべり方で僕の心を溶かす

ぷどぅろうん ぎょる く もりかる
부드러운 결 그 머리칼
柔らかな木目(きめ) その髪の毛

てちゅん むっこのぁど くぃようぉ おっちょむ
대충 묶어놔도 귀여워 어쩜
軽く束ねても可愛くて

いぇっぽ いぇっぽ のえ はなはなが
예뻐 예뻐 너의 하나하나가
可愛い 可愛い 君の一つ一つが

びちな ぬに ぶしょ
빛이나 눈이 부셔
輝いて まぶしい

いぇっぽ いぇっぽ のえ おんもむる っこぁっ あなじゅご しぽ
예뻐 예뻐 너의 온몸을 꽉 안아주고 싶어
可愛い 可愛い 君の体をぎゅっと抱きしめたい

っくみじ あなど なん ちょあ
꾸미지 않아도 난 좋아
着飾らなくても僕は好き

くにゃん いんぬん くでろが ど ちょあ
그냥 있는 그대로가 더 좋아
ただそのままが好きだよ

いぇっぽ いぇっぽ All time はんぴょね みょんちゃぎや
예뻐 예뻐 너의 All time 한편의 명작이야
可愛い 可愛い 君の All time 一編の名作

いでろ しがに もむちゅぎる
이대로 시간이 멈추길
このまま時間が止まることを

みょっぽにな きどへんぬんじ
몇번이나 기도했는지
何度 祈っただろう

よんうぉにらぬん っくむる のわ
영원이라는 꿈을 너와
永遠という夢を君と

いぇっぽ いぇっぽ のえ はなはなが
예뻐 예뻐 너의 하나하나가
可愛い 可愛い 君の一つ一つが

びちな にぬ ぶしょ
빛이나 눈이 부셔
輝いて まぶしい

いぇっぽ いぇっぽ のえ おんもむる っこぁっ あなじゅご しぽ
예뻐 예뻐 너의 온몸을 꽉 안아주고 싶어
可愛い 可愛い 君の体をぎゅっと抱きしめたい

っくみじ あなど なん ちょあ
꾸미지 않아도 난 좋아
着飾らなくても僕は好き

くにゃん いんぬん くでろが ど ちょあ
그냥 있는 그대로가 더 좋아
ただそのままが好きだよ

いぇっぽ いぇっぽ のえ もどぅん すんがに
예뻐 예뻐 너의 모든 순간이
可愛い 可愛い 君のすべての瞬間が

さらんうる まれ いぇっぽ いぇっぽ
사랑을 말해 예뻐 예뻐
愛を語る 可愛い 可愛い