歌詞和訳。BABOBOY / JYJ 2集『JUST US』 | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。


JYJ『JUST US』から。

和訳しました。

BABOBOY/JYJ 日本語訳、歌詞カナ。
(作詞:김재중, Claire Sackwild 作曲:Tobias johansson, Jacl Door)

のりょかご いっそ Try and try
노력하고 있어 Try and try
努力してる Try and try

とぅろば そっこ いんぬん いる
들어봐 속고 있는 일
聞けよ 騙されてること

If i ain't got you

うぃみが おぷそ
의미가 없어
意味がない

All the time

I don't know where i belong

ってろん ひみ とぅる ってど いっそ
때론 힘이 들 때도 있어
たまには辛いときもある

I belong to you

にが おったみょん みちる ごや
니가 없다면 미칠 거야
君がいないとおかしくなるんだ

みっとん せさん ごり
믿던 세상 거리
信じてた世界の街

かっちゃよど くぇんちゃな
가짜여도 괜찮아
偽物でもいいさ

みっとん ね さらんい
믿던 내 사랑이
信じてた俺の愛が

くじょ ぺしなじん あんきる
그저 배신하진 않길
ただ裏切らないよう願ってる

ちぐむ のん おでぃんに
지금 넌 어딨니
今 君はどこにいるんだ

なる かじる れしぴ
날 가질 레시피
俺を手に入れるレシピ

じゅんびはご いんに
준비하고 있니
準備してるのか?

ぱぼ がっち みちん さらんい
바보 같지 미친 사랑이
バカみたいにイカれた愛が

ちゃ そがじゅるげ とぅろわ
자 속아줄게 들어와
さあ騙されてあげるよ おいで

ふなん よじゃ ぺろでぃ
흔한 여자 패러디
ありふれた女のパロディ

ちょぐむ と えのじ っぷもじゅる す いんに
조금 더 에너지 뿜어줄 수 있니
もうちょっとやる気出してくれない?

くれや そぐる す いっち
그래야 속을 수 있지
それでこそ騙されがいがあるだろ

なん くれ ぱぼ がとぅる す いっそど
난 그래 바보 같을 수 있어도
俺はそう 鈍感そうにしてても

いげ なむじゃや
이게 남자야
これが男だ

Hello beautiful is anybody home

Get out of my side

You don't know me

おでぃっかじが
어디까지가
どこまでが

みどど とぇぬんじ
믿어도 되는지
信じてもいいのか

おでぃっかじだ
어디까지다
どこまでだ

みどや はぬんじ
믿어야 하는지
信じられるのは

のりょかご いっそ
노력하고 있어
努力してる

Try and try

Boy friend Which is my name

ねが おったみょん ふふぇまん はるごる
내가 없다면 후회만 할걸
俺がいないと後悔するだけ

All the time

みっとん せさん ごり
믿던 세상 거리
信じてた世界の街

かっちゃよど くぇんちゃな
가짜여도 괜찮아
偽物でもいいさ

みっとん ね さらんい
믿던 내 사랑이
信じてた俺の愛が

くじょ ぺしなじん あんきる
그저 배신하진 않길
ただ裏切らないよう願ってる

ちぐむ のん おでぃんに
지금 넌 어딨니
今 君はどこにいるんだ

なる かじる れしぴ
날 가질 레시피
俺を手に入れるレシピ

じゅんびはご いんに
준비하고 있니
準備してるのか?

ぱぼ がっち みちん さらんい
바보 같지 미친 사랑이
バカみたいにイカれた愛が

ちゃ そがじゅるげ とぅろわ
자 속아줄게 들어와
さあ騙されてあげるよ おいで

ふなん よじゃ ぺろでぃ
흔한 여자 패러디
ありふれた女のパロディ

ちょぐむ と えのじ っぷもじゅる す いんに
조금 더 에너지 뿜어줄 수 있니
もうちょっとやる気出してくれない?

くれや そぐる す いっち
그래야 속을 수 있지
それでこそ騙されがいがあるだろ

なん くれ ぱぼ がとぅる す いっそど
난 그래 바보 같을 수 있어도
俺はそう 鈍感そうにしてても

いげ なむじゃや
이게 남자야
これが男だ

のえ もっちん Plan
너의 멋진 Plan
君の見事な Plan

きが まきん Lie
기가 막힌 Lie
呆れた Lie

あらど もっ ぽんちょかじ
알아도 못 본척하지
知ってても見ないふりする

のえ もっちん Play
너의 멋진 Play
君の見事な Play

きが まきん Rhyme
기가 막힌 Rhyme
呆れた Rhyme

なむじゃにっか のもかじ
남자니까 넘어가지
男だから乗ってやる

かすむる とぅどぅりみょ
가슴을 두드리며
胸を叩きながら

ちゃむこ いっそ
참고 있어
耐えてる

おっちぇっとぅん ね よじゃにっか
어쨌든 내 여자니까
とにかく俺の女だから

Three time

ちょんへどぅち あなっそ
정해두지 않았어
決めておかなかった

ねぼりょ とぅぉ みっこ いっそ
내버려 둬 믿고 있어
放っておいた 信じてるんだ

さらんえ のいぇらん け
사랑의 노예란 게
愛の奴隷っていうのは

いろん ごや
이런 거야
こういうものだ

なむじゃ うるけ とぇぬん げ
남자 울게 되는 게
男が泣かされることが

Three time

うるじ もて うんぬん ごっ
울지 못해 웃는 것
泣かずに笑うもの

いろん げ だ なむじゃにっか
이런 게 다 남자니까
こういうのが真の男だから

みちん ご あにに
미친 거 아니니
夢中になったんじゃない?

そっくちょ らっ すぴりっ
솟구쳐 락 스피릿
ほとばしるロックスピリット

じゅんびはご いんに
준비하고 있니
準備してるのか?

むっちま じょ おるま さらんに
묻지마 줘 얼마 살았니
聞くなよ どのくらい想ってたかなんて

ちゃ そがじゅるけ とぅろわ
자 속아줄게 들어와
さあ騙されてあげるから おいで

ふなん Hougoo ぺろでぃ
흔한 Hougoo 패러디
ありふれたHougooパロディ

ちょぐむ と えのじ っぷもじゅる す いんに
조금 더 에너지 뿜어줄 수 있니
もうちょっとやる気出してくれない?

くれや そぐる す いっち
그래야 속을 수 있지
それでこそ騙されがいがあるだろ

なん くれ ぱぼ がとぅる す いっそど
난 그래 바보 같을 수 있어도
俺はそう 鈍感そうにしてても

いげ なむじゃや
이게 남자야
これが男だ

のえ もっちん Plan
너의 멋진 Plan
君の見事な Plan

きが まきん Lie
기가 막힌 Lie
呆れた Lie

あらど もっ ぽんちょかじ
알아도 못 본척하지
知ってても見ないふりする

のえ もっちん Play
너의 멋진 Play
君の見事な Play

きが まきん Rhyme
기가 막힌 Rhyme
呆れた Rhyme

なむじゃにっか のもかじ
남자니까 넘어가지
男だから乗ってやる





↓ポチっていただけると嬉しいです。