歌詞和訳。愚かな想い / キムジュンス | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。


ドラマOST 『天命』から。

和訳しました。

바보가슴/김준수(キムジュンス) 日本語訳、歌詞カナ。
(作詞:강우경 作曲:위종수)

い じょんどみょん ちゅんぶんはむにだ かすまりぬん い あぷん ぬんむるん
이 정도면 충분합니다.. 가슴앓이는.. 이 아픈 눈물은..
この程度で十分です 胸の痛みは この悲しい涙は

ぬる あぱっすむにだ くで ねげ おん ちょうむぶと
늘 아팠습니다, 그대 내게 온 처음부터..
いつも苦しかったです 君が僕のもとへきたその時から

まる あん へど あるご いっそよ
말 안 해도 알고 있어요,
言わなくても分かってる

な がとぅん ごん くで あね 1 ちょど あん さるげっちょ
나 같은 건 그대 안에 1 초도 안 살겠죠.
僕みたいなやつは 君の中で1秒も生きられない

た あるご いんぬんで さらんはみょん なまん と たちる てんで
다 알고 있는데 사랑하면 나만 더 다칠 텐데,
全部分かっているのに 愛すれば僕だけが傷つくのに

もんちゅじ もたる い あぷん ぬんむる おっとかなよ
멈추지 못할 이 아픈 눈물 어떡하나요.
止まらないこの悲しい涙 どうすればいいの

かじる す おんぬん さらま くでぬん もるる ごむにだ
가질 수 없는 사람아, 그대는 모를 겁니다..
手に入らない人よ 君は知らないでしょう

はる ちょんいる さらんうん もれ すんじゅぎむにだ
하루 종일 사랑은 몰래 숨죽입니다.
四六時中 愛はひっそりと息を殺しているんです

うすみょんそ まむ ぴょなげ くでるる ぽごしぷんで
웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데..
笑いながら 気軽に君に会いたいのに

さらんへそ そじゅんへそ  かみ たがそじど もたる
사랑해서 소중해서 감히 다가서지도 못할
愛してるから 大切だから 寧ろ近寄ることもできない

ぱぼ かすむ
바보 가슴..
愚かな想い

たるん さらむ さらんはなよ
다른 사람 사랑하나요,
他の人を愛しているの?

な がとぅん ごん くで あね 1 ちょど あん さなよ
나 같은 건 그대 안에 1 초도 안 사나요.
僕みたいなやつは 君の中に1秒も生きていない

た あるご いんぬんで さらんはみょん なまん と みちる てんで
다 알고 있는데 사랑하면 나만 더 미칠 텐데,
全部分かっているのに 愛すれば僕だけが狂うのに

もんなん くりうみ くでるる ちゃじゃよ
못난 그리움이 그대를 찾아요.
愚かな恋しさが 君を探すんだ

かじる す おんぬん さらま くでぬん もるる ごむにだ
가질 수 없는 사람아, 그대는 모를 겁니다..
手に入らない人よ 君は知らないでしょう

はる ちょんいる さらんうん もれ すんじゅぎむにだ
하루 종일 사랑은 몰래 숨죽입니다.
四六時中 愛はひっそりと息を殺しているんです

うすみょんそ まむ ぴょなげ くでるる ぽご しぷんで
웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데..
笑いながら 気軽に君に会いたいのに

さらんへそ そじゅんへそ かみ たがそじど もたる
사랑해서 소중해서 감히 다가서지도 못할
愛してるから 大切だから 寧ろ近寄ることもできない

いじぇぬん ぬんむるど おっちょ くじょ もんはん かすんまん
이제는 눈물도 없죠, 그저 멍한 가슴만..
今はもう涙も出ない ただぼんやりした胸だけ

ちゃらり うる ってが とる あぷん ごっ がとぅんで
차라리 울 때가 덜 아픈 것 같은데..
いっそ泣くほうが まだ悲しくないんだろうけど

だしん くでる もっ ぼるっかば へおじるっか ば むそうぉ
다신 그댈 못 볼까봐.. 헤어질까 봐 무서워..
二度と君に会えないのかと思うと 別れなのか思うと怖くて

あむ まる もたご かすんまん っでりじょ
아무 말 못하고 가슴만 때리죠.
何も言えなくて 気持ちだけが焦るよ

さらんへ さらんへっそよ はん ぼんど もたん はんまでぃ
사랑해.. 사랑했오요.. 한 번도 못한 한마디
愛してる 愛していたよ 一度も言えない一言

みりょなご もんなん かすむ くげ ねが へやまん はぬん さらんいちょ
미련하고 못난 가슴 그게 내가 해야만 하는 사랑이죠.
拙く愚かな想い それが僕がしなければいけない愛なんだ