2022年9月17日(土) コンセール・ミニヨン 『月夜の仔猫』 
13:30 開場  14:00 開演

第1部
1)"私には出来ない Je N'peux Pas!" 1910 "
詞:Alexandre TREBITSCH & Henri Marius CHRISTINE
曲:Leon Philippe POT(Harry Fragsonの本名)
訳:薩摩忠(法定訳詞)"

2)"夜は恋人 MEA-CULPA" 1954 "
詞:Michel Rivgauche (Mariano Ruiz)
曲:Hubert Giraud(HUBERT YVES ADRIEN GIRAUD)
訳:永田文夫(法定訳詞は別詞)"

3)"夢の中に君がいる Mes Mains Sur Tes Hanches" 1965 "
詞:Salvatore ADAMO
曲:Salvatore ADAMO
訳:岩谷時子(法定訳詞)"

4)"愛の幕切れ La Rupture" 1967 "
詞:Jacques LANZMANN
曲:Yves Jacques Chiristian GILBERT
訳:岩谷時子(法定訳詞なし)"

5)"マイ・ウェイ My Way
原題「いつものように」Comme d'habitude" 1967 "
詞:Gilles THIBAUT 
曲:Claude FRANCOIS & Jacques REVAUX
英詩;Paul Anka 
訳:岩谷時子(法定訳詞)"

6)"ひまわり Loss Of Love
1970年伊・仏・米・ソ制作映画「I Girasoliひまわり」テーマ曲" 1970 "
詞:Bob MERRILL
曲:Henry MANCINI
訳:直村慶子(法定訳詞は別詞)"

7)"ウィーンにて Vienne" 1972 "
詞:BARBARA(Monique Andree SERF )
曲:BARBARA & Roland Romanelli
訳:矢田部道一(法定訳詞なし)"

8)"さよならも言わずに Ciao,cara,come stai?
1974年サンレモ音楽祭優勝曲" 1974 "
詞:Claudio FONTANA & Antonio ANSOLDI
曲: Italo IANNE & Giuseppe MALGIOGLIO 
訳:永田文夫(法定訳詞)"

9)"愛に生きる Amore Amore Immenso" 1974 "
詞:Gilberto ZIGLIOLI
曲:Umberto NAPOLITANO
訳:直村慶子(法定訳詞なし)"

10) "流れ去った青春 Fiume Grande" 1974 "
詞:Franco SIMONE フランコ・シモーネ(1949.7.21.~)
曲:Ezio LEONI & Franco SIMONE
訳:つだいわお(法定訳詞なし)"

11)"パリ・パナム Paris Paname" 1975 "
詞:Raymond VINCY(本名:Raymond Ovanessian)
曲:Francis LOPEZ(本名:Francisco Jean Lopez)
訳:真咲美紀(法定訳詞なし)"

12)"カルーゾ(カルーソ) Caruso" 1986 "
詞:Lucio DALLA
曲:Lucio DALLA
訳:後藤啓子(法定訳詞なし)"

13)"タトゥーエ Tatouee" 1990 "
詞:Korin Ternovtzeff(コリン・ターノブツェフ)
曲:Korin Ternovtzefff(コリン・ターノブツェフ)
訳:川上順子(法定訳詞なし)"


第2部
1)"結婚 La mariée (Traditionnel)
  制作年不明・パタシュー録音が1950年"
詞:不明
曲:不明
訳:永田文夫(法定訳詞)"

2)"別れの朝 Was Ich dir Sagen will(私があなたに言いたいのは)" 1967 "
詞:Joachim Fuchsberger
曲:Udo Jurgens
訳:なかにし礼(法定訳詞)"

3)"雨 Un Po Di Piu" 1972 "
詞:Sergio BARDOTTI & Shel SHAPIRO
曲:Shel SHAPIRO (本名:Norman David Shapiro)(1943/08/16~ロンドン生)
訳:直村慶子(法定訳詞なし)"

4)"人生を歌う Ma Vie Je La Chante
原題:QUESTA E LA MIA VITA(伊)" 1974 "
1974年サンレモ音楽祭参加曲
詞:Lucian BERETTA(伊) 仏訳詞:Pascal SEVRAN
曲:Domenico MOUDUGNO & Elide SULIGOJ(イリデ・スリゴーイ)
訳:岩谷時子(法定訳詞なし)"

5)"ピアノ弾き PIANO PLAYER" 1977 "
詞:Georges MOUSTAKI
曲:Georges MOUSTAKI
訳:黒田道雄(法定訳詞なし)"

6)"ぶどうの季節 Giorni" 1977 "
詞:Luigi ALBERTELLI
曲:Norman David SHAPIRO
訳:田辺美奈子(法定訳詞なし)"

7)"初恋のニコラ NICOLAS" 1979 "
詞:István S. NAGY (オリジナル)
曲:Máté Péter
仏訳:Michel MALLORY
訳:麻木かおる(法定訳詞なし)"

8)時は魔法ね 1980 "
詞:羽岡仁
曲:羽岡仁

9)"夜の通行人に捧ぐ Hommage Au Passant D'un Soir" 1981 "
詞:Yves Marcel DUTEIL
曲:Yves Marcel DUTEIL
訳:奥田晶子(法定訳詞なし)"

10)"それはあなた Inoubliable" 1994 "
詞:Pierre DELANOE
曲:Charles AZNAVOUR
英詩:Carl SIGMAN
訳:アン・あんどう(法定訳詞なし) "

11)"タラッサ~海 Thalassa(ΘΑΛΑΣΣΑ)" 1995 "
詞:Evangelia NIKOLAKOPOULOU(Lina NIKOLAKOPOULOU)
曲:Athanasios MIKROUTSIKOS(Thanos MIKROUTSIKOS)タノス・ミクルティコス
訳:アン・あんどう(法定訳詞なし)"

12)"ジュ・テーム(しのびよる愛に心を開いて)Je T'aime" 1996 "
詞:Lara FABIAN
曲:Rick ALLISON
訳:布施明(法定訳詞なし)"

13)"いのちの理由(いのちのりゆう)
*浄土宗宗祖法然上人800年大遠忌記念曲
~「法然共生」~" 2009 "
詞:さだまさし
曲:さだまさし"

14) 全員 "ろくでなし Mauvais garcon" 1964 "
詞:Salvatore ADAMO
曲:Salvatore ADAMO
訳:岩谷時子(法定訳詞)"

2021年10月29日(金) DIVA歌の発表会
開場13時30分 開演14時~  内幸町ホール

前座
1)しゅうとめちゃん A Gay Caballero 1928
詞:Lou KLEIN
曲;Frank CRUMIT
訳:岩元ガン子

2)王様ポルカ La Polka Du Roi 1938
詞&曲:Charles TRENET
訳:岩元ガン子

3)メモリー Memory 1982
詞:Thomas Stearns ELIOT & Trevor Robert NUNN
曲:Andrew Lloyd WEBBER
訳:岩元ガン子


第1部
4)"群衆 La Foule" 1936"              
詞: Enrique DIZEO
仏訳詞:Michel RIVGAUCHE(1957)
曲:Angel CABRAL
訳:なかにし礼"

5)"我が心のアランフェス Aranjuez Mon Amour " 1939" 
詞:Guy Alfred BONTEMPELLI (仏語1967) 
曲:Vidre Joaquin RODRIGO(スペイン 1939)
訳:山川啓介"

6)"枯葉 Les Feuilles Mortes(Autumn Leaves)"1945" 
詞:Jacques Andre Marie PREVERT 
曲:Joseph KOSMA
訳:岩谷時子"

7)"あの頃  En Ce Temps-Là" 1952"         
詞&曲:Charles TRENET
訳:有馬泉"

8)"夢の中に君がいる Mes Mains Sur Tes Hanches" 1965"
詞&曲:Salvatore ADAMO
訳:岩谷時子"

9)"過ぎ去りし青春の日々 Maintenant Que La Jeumesse" 1966"
詞:Louis ARAGON    
曲:Charles Albert LEONARDI
訳:高野圭吾"

10)"笑わないで Toi Qui Te Moquais" 1966"      
詞&曲:Eric DEMARSAN & Colette RIVAT
訳:吉原幸子"

11)"ひまわり I Girasoli" 1970"           
詞:Bob MERRILL
曲:Henry MANCINI
訳:直村慶子"

12)"それが貴方なら(限りない愛) Si Tu Etais" 1977"   
詞&曲:Salvatore Adamo
訳:矢田部道一"

13)"ぶどうの季節 Giorni" 1977"            
詞:Luigi ALBERTELLI
曲:Norman David SHAPIRO
訳:田辺美奈子"

14)"夜の通行人に捧ぐ Hommage Au Passant D'un Soir" 1981"
詞&曲:Yves Marcel DUTEIL     
訳:奥田晶子"

15)"忘却 J'oublie(Oblivion) OBLIVION 1984    
     1984年伊映画「エンリコ4世」テーマ曲"
詞:Angela Denia TARENZI(伊) & David McNEIL(仏)
曲:Astor PIAZZOLLA
訳:直村慶子"





<休憩15分>


前座
16)フランドルの女たち Les Flamandes 1959
詞&曲:Jacques BREL
訳:岩元ガン子

17)子供の頃 Mon enfance 1967
詞&曲:Jacques BREL
訳:矢田部道一

18)"涙のベルジェ Un Berger Vient de Tomber "1981"        
詞:Jacques DEMARNY
曲:Enrico MACIAS
訳:永田文夫"

第2部
19)"脱走兵 Le déserteur "1954"            
詞:Boris Paul VIAN
曲:Boris Paul VIAN & Harold Bernard BERG
訳:矢田部道一"

20)"シェルブールの雨傘 Les parapluies de Cherbourg" 1964"
詞:Jacques Louis Raymond Marcel DEMY    
曲:Michel Jean LEGRAND
訳:矢田部道一"
 
21)"この胸のときめきを Io Che Non Vivo(senza te)" 1965 "
詞:Vito PALLAVICINI ヴィト・パラヴィチーニ
曲:Guiseppe Donaggio(Pino DONAGGIO)
訳:岩谷 時子(法定訳詞)"

22)"じっとこうして Reste" 1965"             
詞&曲:Charles AZNAVOUR
訳:古賀力"

23)"ウィーンにて Vienne" 1972"             
詞:BARBARA
曲:BARBARA & Roland Romanelli
訳:矢田部道一"

24)"生きる Ma Derniere Volonte" 1977 "         
詞:Sylvain LEBEL
曲:Alice DONA
訳:矢田部道一"

25)"初恋のニコラ NICOLAS" 1979 "           
詞:István S. NAGY イストヴァン・S・ナギー (オリジナル) (ハンガリー)
訳:Michel MALLORY(仏) 
曲:Máté Péter(マーテー・ペーテル)
訳:麻木かおる"

26)"雲は流れて Ma Poi" 1981 "            
詞・曲:Guido. LOMNARDI
詞・曲:Franco CALIFANO
詞・曲:Fernando MUROLO
訳:松宮一葉"

27)"コマン・サ・ヴァ Comment Ca Va?" 1983       
詞&曲:Elias Eddy De HEER
訳:ちあき哲也"

28)"シャンソン(ひとりの歌い手がいた)Chanson" 1984"   
詞:岩谷時子
曲:Salvatore ADAMO"

29)"モン・メッカ・モア(私の彼)Mon Mec A Moi" 1987"   
詞:Didier Rene Henri BARBELIVIEN
曲:Francois Pierre Camille BERNHEIM
訳:直村慶子

30)"ホテル・ノルマンディー HOTEL NORMANDY" 1993 " 
詞:Didier Rene Henri BARBELIVIEN
曲:Francois Pierre Camille BERNHEIM
編曲:Bernard Edgar Hoseph ESTARDY
訳:矢田部 道一"

31)"フクシマ(飯舘村長老の歌)Fukushima, chanson du doyen d'Iidate"
詞&曲:Stephane TRAUMAT               
訳:岩元ガン子"

32) 全員 "ろくでなし Mauvais garcon" 1964 "       ・・・全員
詞&曲:Salvatore ADAMO
訳:岩谷時子"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

リクエストがありましたので

シャンソンでもカンツォーネでもないのですが

「メリー・ウィドウ・ワルツ」をやりました。

 

本来は二重唱なのですが

女性が1人で歌うことにしました。

 

 

原題:Lippen schweigen リッペン・シュヴァイゲン(唇は黙して)

英語では Merry widow waltz(メリー・ウィドウ・ワルツ)

オペレッタ「Die lustige Witwe  ディー・ルスティゲ・ヴェットヴェ(陽気な未亡人)」の第3幕で歌われます。

日本語の訳詞は

堀内敬三さんが「高鳴る調べに」
佐伯孝夫さんが「メリー・ウィドウ・ワルツ」

 

原調はGでソプラノとバリトンが歌いますが、

レッスンでは

CとFで練習しました。

 

メリー・ウィドウ・ワルツ | gantyon-pinkのブログ (ameblo.jp)