子供との会話「もう勘弁して!」 | 英語と子連れアメリカ生活

英語と子連れアメリカ生活

英会話講師を経て4年間子連れアメリカ生活(2019~2023)帰国後、再び英会話講師をしています

Hi there,


うちのチビが2歳を過ぎたころ、私の口グセがうつってしまったことがありました、その言葉は「もう勘弁して」。

息子の口から聞いた時はもうショックで・・・

その後、使わないように気を付けていましたが、1,2か月続いた気がします。

ちなみに息子が言うと「し→ち」になり、「カンベンちて!」になってました(笑)



今回はその「勘弁して」を英語でいってみましょう

この「勘弁して」はあきれて言う「勘弁して」です。



勘弁して= give me a break.

「give me」を「gimme」とも表現することもあります。


では例文をみていきましょ~!


・Give me a break !

勘弁して!




・You did it again? Give me a break !

またやったの?勘弁してよ!




・Give me a break ! I need to reschedule again and again !

もう勘弁してよ~!

またスケジュール組みなおさなきゃいけないじゃん・・・

☆rescheduleで、予定を再度立てる。

  again and againで、また更に。




なんだか考えているとネガティブな気持ちになってきた(笑)

この「give me a break」は直訳だと「休憩をくれ」ですが

もし実際休憩が欲しいと頼みたいときはどうすればいいのか?


その場合はコレ


休憩もらえる?→ Can I take a break?

私が小さいときには某チョコレートのCMで「Have a break?」というのがありました、この「break」が休憩という意味になります。

「take」と「give」は大きな違いがありますね。



さてそろそろバレンタインですね~

昨年は「告白する」について記事を書きましたが今年は何にしようかな~。

バレンタインまでにアップできるように頑張ろっと。



Have a wonderful TGIF (←花金の意味)!

☆☆無料験レッスン受付中!!☆☆

英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせはホームページよりどうぞ。

http://bonza-eigo.jimdo.com