Hello,
来週の月曜日は成人式ですね
先日自分の成人式の写真を見てみたら、ピチピチ感は全くなく
まるでひと昔前の演歌歌手のようでした!(´Д`;)
「こりゃモテないわけだわ・・・・・」なんて独り言を言ってしまいました(笑)
成人式は日本の行事ですが、英語で言うとこうなります
成人式=the coming of age ceremony
・We have the coming of age day on next Monday.
来週の月曜日は成人の日です。
☆the coming of age dayだと「成人の日」になります。
しかしこの単語だけでは外国の人には伝わらないので
成人式を知らない人に説明するときは、内容を伝えてあげると親切ですね。
さて、成人式のニュースを見ていると毎年マナーが取りざたされていますね
今回はその「マナー」を英語で言ってみましょう♪
マナー=manners
ポイントはmannerに「s」がつくこと!
「s」がない「manner」だと「方法」「態度・物腰」という意味になります。
では動詞に注目しながら例文をみていきましょ~
・They have good manners.
彼ら(彼女ら)は礼儀正しい。
☆ mannersにセットになる動詞は「have」です。
・He has bad manners.
彼は礼儀がなっていない。
☆3人称単数(He)なのでhaveはhasに変身します。
・It's (It is) bad manners to see mobile phone during meals.
食事中に携帯を見るのは行儀が悪いよ。
☆It's good/bad manners to+動詞+事柄で、~するのは行儀がいい/悪い。
meal=食事、旅行についてくる「ミールクーポン」のことは食事券ですね。
・When I was child I had bad manners but I have better it now.
子供の頃は行儀が悪かったけど、今はマトモになったよ。
☆better を使うことで「改善した=マトモになった」。
「Manners」の一つだけでも「礼儀・行儀をしっかりしなさい!」という
意味で口語で使えます。
我が家ではチビが食事中に飽きると食べ物で遊ぶことがあり、
そういうときはまさに「Manners!!」と言っています。
Have a good weekend♪
☆☆☆☆☆無料体験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
お問い合わせはホームページよりどうぞ。