【英語和訳/歌詞/with GD&TOP byりんりん】Dancing on my Own | BIGBANG/2NE1/WINNER/iKON...YG Family 歌詞和訳/ルビ

BIGBANG/2NE1/WINNER/iKON...YG Family 歌詞和訳/ルビ

YGFAMILY BIGBANG/2NE1/SE7EN/PSY/GUMMY/EPIKHIGH/TABLO/LEEHI/AKMU/WINNER/iKON...etc
韓国語ただいま勉強中。WINNERナムテLuv♡Holic

WINNER和訳はこちらで(お休み中)
http://ameblo.jp/winner-tommy/



$BIGBANG/2NE1/YG 歌詞和訳etc[翻訳とふりがな/フリガナ/ルビ]

















【英語和訳/歌詞/with GD&TOP byりんりん】Dancing on my Own
by Pixie Lott(ピクシーロット) with GD&TOP (from BIGBANG)
YOUNG FOOLISH HAPPY(Japanese Edition)2012.03.21
※日本版のみ【with GD&TOP】 通常版は【with Marty James】
lyrics by
composed by

--------------------------------
【歌詞】

[gd]
You know I'm tryin' to make it happen for us right now,
僕が今ふたりのために努力してるってわかってるよね

I gotta do what I gotta do for me and you
僕ときみのために どうにかしなくちゃって

[top]
I remember, we were living like kings and queens
僕は覚えている 僕らが王と妃のように暮らしていたこと

In a little tiny castle made of hopes and dreams,
希望と夢でつくられた 小さな小さな城のなかで

It was destiny, it was meant to be
それはもう運命だってさだめられていた

We were so complete, the perfect team
ふたりでいれば完全で 完璧なチームだった

[gd]
Then suddenly there's a glitch in the system
突然、急に問題が起こったんだ

And in between us is a big strip of distance
そして僕らを引き裂く距離ができて

They say it's supposed to make the heart grow fonder
会えない時間が愛を育くむっていうけど

From all I could tell it couldn't be wronger
僕が言えるのは それは最悪ってことだけ

[Pixie]
A little bit more goes a long way
ほんの少しだったのに どんどん遠くなって

[top]
A little bit of right goes the wrong way
ほんの少しだけだったのに どんどん悪くなって

[Pixie]
I keep giving, you keep taking,
私は与え続けるだけ あなたは受け取るばかり

[gd]
I'm tryin' to make a living, be patient.
僕はよりよく生きようとしている 我慢してよ


[chorus]
All dressed up, nowhere to go
すっかりオシャレしても どこへも行くところがない

So I'm dancing on my own
だから私はひとりで踊っている

I've been waiting way too long
あんまりにもひとりで待ち続けて

Dancing on my own
私はひとりぼっちで踊っている

Play one more song,song song
もう一度かけてよ その歌を

But you're not coming
でもあなたは来ない

Play one more song,song
もう一度かけてよ その歌を

But you're not coming home
でもあなたは戻ってこない


[gd]
I don't want you dancing by yourself,
僕はきみをひとりぼっちで踊らせたくはないし

And I don't want you picturing yourself with someone else
きみがほかの誰かと一緒にいるところも思い浮かべたくない

I know I made some promises, and honestly, I wanted this to work out
わかってるよ 僕はいくつかの約束をして それを誠実に守りたかった

I didn't know the shining star I found was ‘bout to burn out
僕が見つけた輝くような星が 燃え尽きていこうとするのもわからずにいた

So what now? We go around like a record
今度はなに? 僕らはレコード盤のようにぐるぐると回り続ける

I'm feelin’ disconnected and you're feelin’ disrespected
僕はきみとの距離を感じているし きみは僕に大切にされていないって思ってる

I don't know how this gonna wrap up
僕はなんとかしたいけど どうしていいのかわからないんだ

Till I'm home, you should turn that track up
僕が帰るまで きみはあの曲をかけていてよ

[pixie]
And that's all I get from you,
あなたのいいわけは これですべて

But I give my all to you
私はあなたにすべてを与えたのに

[gd]
And that's all I hear from you
きみのいいぶんも これがすべて


[chorus]
All dressed up, nowhere to go
すっかりオシャレしても どこへも行くところがない

So I'm dancing on my own
だから私はひとりで踊っている

[gd: come on girl, please listen to me]
こっち来てよガール どうか聞いてほしいんだ

I've been waiting way too long
あんまりにもひとりで待ち続けて

[gd: I don't want you dancing alone]
僕はきみをひとりぼっちで踊らせたくはない

Dancing on my own
私はひとりぼっちで踊っている


Play one more song song song
もう一度かけてよ その歌を

[gd: come on]

But you're not coming
でもあなたは来ない

[gd: I'm coming home]
[gd: 僕は帰るよ]

Play one more song song
もう一度かけてよ その歌を

[gd: I'm coming home, I told you I'm coming home]
[gd: 僕は帰るよ 僕はきみに戻るって言っただろ]

But you're not coming home
でもあなたは戻ってこない


[top]
I always think about her,
僕はいつもきみのことを考える

Try to not overthink about her,
きみのことを考えすぎないようしても

I always dream about her,
いつだってきみを夢見てしまう

Try not to dream about her
きみを夢見ないようにしてみても

I'm feelin’ so lost without her
きみなしではいられないと途方に暮れる

I try to come home
僕は帰ろうとするけれど

And It's so hard bein’ out on my own
ひとりぼっちはもどかしくてつらいから

It breaks my heart to leave you alone
きみが去ってしまったら 僕の胸は張り裂ける


[pixie]
And That's all I get from you,
あなたのいいわけは これですべて

But I give my all to you
私はあなたにすべてを与えたのに

[top]
And that's all I hear from you.
きみのいいぶんも これですべて


[chorus]
All dressed up, nowhere to go
すっかりオシャレしても どこへも行くところがない

So I'm dancing on my own
だから私はひとりで踊っている

[top: dancing]

I've been waiting way too long
あんまりにもひとりで待ち続けて

[gd: I don't want you dancing alone]
[gd: 僕はきみをひとりぼっちで踊らせたくはない]

Dancing on my own
私はひとりぼっちで踊っている

[gd: uh-huh]

Play one more song song song
もう一度かけてよ その歌を

But you're not coming
でもあなたは来ない

Play one more song song song
もう一度かけてよ その歌を

But you're not coming home
でもあなたは戻ってこない

[top]
I told you I'll be home,
僕は帰るってきみに言っただろ

I told you I'II be back
僕は戻るってきみに伝えただろ

[Pixie]
Play one more song ‘till you go
もう一度かけてよ その歌を あなたが行ってしまうまでに

[gd]
I told you I'II be home,I told you I'II be back,
僕は帰るってきみに言っただろ

I told you I'II be back, girl I told you I'II be home
僕は戻るってきみに伝えただろ

--------------------------------

ヤング・フーリッシュ・ハッピー/ユニバーサル インターナショナル

¥2,200
Amazon.co.jp

--------------------------------
[tomo]
高校2年生(ジヨン寄りのオールペンちゃん)のりんりん君が
和訳をしてくれました。
初めて和訳に挑戦したそうなんですが
文章が自然で言葉の選び方にセンスがあって
そこにある二人の切ない心情が曲を通して痛いほど伝わりました(T ^ T)

和訳に携わってるものとしてその時の大変さや気持ちを
分かってる方だと思うので
和訳に挑戦しようと思ってくれた事も嬉しいし
疲れて寝てしまうほど頑張ってくれたり何度も書き直してくれたり
こうやってブログに載せさせてくれる事も本当に感謝
本当に有難う。

そして私ジヨンは「僕」という一人称で訳す事が多いんですが
今回「僕」と訳してくれた事にジヨンペンの気持ちがリンクしてるような
感じがしてメッチャ嬉しかったです。

そんな事も含めて曲を聴くと一層響いて涙(´Д⊂

PS
ちなみにりんりん君
以前リンク「世界に君を叫べ」の感想文を書いてくれたAちゃんのお兄ちゃんです。
なんて感受性の高い兄妹なんだろう(*´∀`*)
んでもって兄妹揃って美男美女で(;゚Д゚)!
この先の二人の未来をお母様のアンジュさんと一緒に
見守って行きたいと図々しくも思ってしまいました。
120%の猫話したいです^^

アンジュさんのブログはこちら
リンクアンジュのブログ


---------------------
11/26
アンジュさんのコメントをそのまま記載させていただきます

息子の拙い訳詞を載せてくださって恐縮ですヽ(;´Д`)ノ
いろいろ間違っていそうで怖い。。。
読んでくださる皆さまが、温かな目線で見てくださることを祈ります!

本人いわく、
「試験で時間内に長文論文を要訳するより難しかった!!」
とのこと。
B-BOYのスラングだったら意味が変わっちゃうかもしれないし、
英語特有の韻を踏んだライミングも難しいし、直訳するとおかしくなるし。。。

なによりGD&TOPの世界観をぶち壊してしまったら。。。
と、今でもドキドキものらしく(汗)
改めてtomoさん和訳のご苦労と気配りに、頭が下がる思いです。
(一番の難関は、恋する気持ちがまだよくわからないことでしょーかww 残念!)

親の影響を離れ、とっくに友人や触れている文化からの影響が大きな年ごろです。
ビッベンからの影響も多大で、彼らがリスペクトしているアーティストの曲もどんどん聴いています。
最近はChris BrownとTabloがお気に入り❤
こうやって、みんな世界が広がっていくんですね~。。。

ネイティブとの会話もそうですが、
ヒアリングで歌詞を聴きとるのは難しいけど、
少しでも意味がわかると、なお好きになるようですね♪

私たちぺミリもtomoさんの和訳を読んで、さらにハマッた曲がたくさんありますし!!←ここ強調

オールペンですが特にジヨンが好きな理由は
「目が潰れそうなほどの才能があるのに、いろいろかわいいところ?」
(ひえ~、畏れ多い。。。)

tomoさんの記事、皆さまの温かいコメント、
とっても嬉しかったそうです!!
本人に代わり、心から感謝を申し上げます。

猫と音楽とファッションが好きな理系の高2、
ヨジャチング絶賛募集中です(爆)
恋を知ったら、歌の背景への理解も変わるでしょうね( ´艸`)

ぺミリでビッベン好きなのは楽しいのですが、大人は人数分のチケット代に、戦々恐々としております。。。