BIGBANG/2NE1/YG 歌詞和訳etc[翻訳とふりがな/フリガナ/ルビ]

BIGBANG大好きです^^ ジヨン中毒…
韓国語ただいま勉強中。

BIGBANG/2NE1/YGの曲/映像/BOOKなどマイペースに和訳中です。


数あるブログの中から遊びに来て下さって有難うございます。

最初に【はじめに】 をお読み下さいませ。


現在リクエストいただいてる曲はこちら

◆それぞれの掛け声/ALIVE終了

◆それぞれのアルバムのINTRO

◆それぞれのアルバムの目次

◆PSY全般

◆2NE1の日本語と英語と韓国語の歌詞のある一覧

◆tablo

NEW !
テーマ:

YouTubeIAMPRAEW56様

$BIGBANG/2NE1/YG 歌詞和訳etc[翻訳とふりがな/フリガナ/ルビ]

STILL ALIVE
STILL ALIVE(SPECIAL EDITION)2012.06.06(音源は3日)
lyrics by G-dragon,Teddy,TOP
composed by DEE.P,G-dragon,Teddy









I'm still alive
I'm still alive
I'm still alive

ナン チュゴガヌン トゥッ ポイジマン 
난 죽어가는 듯 보이지만
僕は死んでいるように見えるけど

チュッチ アナ
죽지 않아
死んでない

ドゥエ シソヌ ピヘ 
남들의 시선을 피해
他人の視線を避け

キョコ スジ アナ
결코 숨지 않아
隠れたりなんて絶対しない

オンジェナ ポラン トゥシ 
언제나 보란 듯이
いつだって堂々と

ックッカジ チュラカジマン
끝까지 추락하지만
どん底まで堕ちても

I'm alive

ナン ト イサン  イルゲ オ 
난 더 이상 잃을게 없어
これ以上失うものはない

クェゴヌン ティロ ハゴ
과거는 뒤로 하고
過去に背を向けて

jump out

キピ ットロジゴ インヌン ネ モスビ アルダウォ 
깊이 떨어지고 있는 내 모습이 아름다워
深く堕ちてく自分の姿が美しい

チグ ネ チャシヌ ハヌレ トンジョ 
지금 내 자신을 하늘에 던져
今、自分自身を空に投げうって

ナン チャユロウォ
난 자유로워
僕は自由に

イ スンガンマンクムン ナン サライッソ 
이 순간만큼은 난 살아있어
この瞬間だけ僕は生きてる

I'm still alive


ナル サランハヌン クニョガ プレンヘ ポヨ
나를 사랑하는 그녀가 불행해 보여
俺を愛する彼女が不幸に見える

チャチル カチュネ テジュンドゥリ トゥリョウォ
자취를 감추네 대중들이 두려워
大衆を恐れ身を潜める

マヌン トンギョングァ ファノ チョンソブラン
많은 동경과 환호 정서불안
多くの憧憬と称賛 情緒不安

チュグメ テヘ コネヘ クェロウン パ
죽음에 대해 고뇌해 괴로운 밤
死について苦悩する夜

ネ チョムメ ユプムン サジンップン
내 젊음의 유품은 사진뿐
俺の若さの遺品は写真だけ

ネ チョンチュヌン ナドゥレ チャンシ
내 청춘은 남들의 장식품
俺の青春は他人達のアクセサリー

ヨンジョギン キル パンヌン ネ カソン
영적인 기를 받는 내 감성
スピリチュアルな俺の感性

ニガ ポジ モタン ミレ
네가 보지 못한 미래
君が見る事が出来なかった未来を

ナン パッソ
난 봤어
俺は見た

ネ インセン メロディヌン ネガ チフィヘ
내 인생 멜로디는 내가 지휘해
俺の人生のメロディーは自ら指揮する

コジョデヌン Climax ル チュギネ
고조되는 Climax 를 즐기네
高まる Climax を楽しむんだ

ネゲ ミチン ソニョドゥルン ットトゥケ
내게 미친 소녀들은 똑똑해
俺に狂った少女達は利口で

チャギョチシ
자격지심
自責の念

ノル カジゴ ノギエ
너를 가지고 놀기에
君を弄んで


サラドゥ タ ットナド
사람들 다 떠나도
人々が皆離れて行っても

モドゥガ トゥンウ トリョド
모두가 등을 돌려도
皆が背を向けても

カヨウンドゥタン ネ モスベ
가여운듯한 내 모습에
哀れな僕の姿に

ノ トンジョンヘド
너 동정해도
君が同情しても


セサンウン アンデンダゴ ネゲ マラジマン
세상은 안된다고 내게 말하지만
世間は気の毒だと言うけど

ク ナレ ウゴ イットン ナン チグ ウッコ イッソ
그 날의 울고 있던 난 지금 웃고 있어
あの日泣いてた僕は今笑ってる


オンジェナ ポラン トゥシ 
언제나 보란 듯이
いつだって堂々と

ックッカジ チュラカジマン
끝까지 추락하지만
どん底まで墜ちても

I'm alive

ナン ト イサン イルゲ オ
난 더 이상 잃을게 없어
これ以上失うものはない

クァゴヌン テロハゴ
과거는 뒤로하고
過去に背を向けて

Jump out

キピ ットロジゴ インヌン ネ モスビ アルダウォ 
깊이 떨어지고 있는 내 모습이 아름다워
深く堕ちてく自分の姿が美しい

チグ ネ チャシヌ ハヌレ トンジョ 
지금 내 자신을 하늘에 던져
今、自分自身を空に投げうって

ナン チャユロウォ
난 자유로워
僕は自由に

イ スンガンマンクムン ナン サライッソ 
이 순간만큼은 난 살아있어
この瞬間だけ僕は生きてる

I'm still alive

I'm still alive I'm still alive I'm still alive
I'm livin' that I'm livin' that good life
I'm still alive I'm still alive I'm still alive
We livin' that we livin' that' good life


Ye ソリ オシ サラジン ハソン テシネ
Ye 소리 없이 사라진 함성 대신에
Ye 跡形もなく消えた歓声の代わりに

タンシ ソキン タンソン
탄식 섞인 탄성
ため息交じりの嘆声

イ カソンシデエ 
이 감성시대의
この感性の時代で

ネ パンソンウン チャンソン
내 반성은 찬송
僕の反省は賛美

ヤンソンボダ ムソウン アソンバンソン
양성보다 무서운 악성방송
良性よりも恐ろしい悪性放送


ソンハラ アムゲナ a-yo タンジョン マラ
각성하라 아무개나 a-yo 단정 말아
目覚めろ 皆 a-yo 決め付けるな

アム ッテナ
아무 때나
いつだって


ナン チュゴガヌン トゥッ ポイジマン 
난 죽어가는 듯 보이지만
僕は死んでいるように見えるけど

チュッチ アナ
죽지 않아
死んでない

ドゥエ シソヌ ピヘ 
남들의 시선을 피해
他人の視線を避け

キョコ スジ アナ
결코 숨지 않아
隠れたりなんて絶対しない

ク ソンガラチルン ネガ アジ イシュラヌン チュンゴ
그 손가락질은 내가 아직 이슈라는 증거
その非難(後ろ指)は僕がまだ Issue だって証拠

マングァ キデ イユワ クンゴ
실망과 기대 이유와 근거
失望と期待 理由と根拠

イペ オルラ ネリラケ クソ
입에 오르락 내리락해 구설수
話題になったりならなかったり

 キダリヌン コン ヤンジバルン ムドップン
날 기다리는 건 양지바른 무덤뿐
僕を待つのは日当たりのいい墓だけ



サラドゥ タ ットナド
사람들 다 떠나도
人々が皆離れて行っても

モドゥガ トゥンウ トリョド
모두가 등을 돌려도
皆が背を向けても

カヨウンドゥタン ネ モスベ
가여운듯한 내 모습에
哀れな僕の姿に

ノ トンジョンヘド
너 동정해도
君が同情しても


セサンウン アンデンダゴ ネゲ マラジマン
세상은 안된다고 내게 말하지만
世間は気の毒だと言うけど

ク ナレ ウゴ イットン ナン チグ ウッコ イッソ
그 날의 울고 있던 난 지금 웃고 있어
あの日泣いてた僕は今笑ってる


オンジェナ ポラン トゥシ 
언제나 보란 듯이
いつだって堂々と

ックッカジ チュラカジマン
끝까지 추락하지만
どん底まで堕ちても

I'm alive

ナン ト イサン  イルゲ オ 
난 더 이상 잃을게 없어
これ以上失うものはない

クェゴヌン ティロ ハゴ
과거는 뒤로 하고
過去に背を向けて

jump out

キピ ットロジゴ インヌン ネ モスビ アルダウォ 
깊이 떨어지고 있는 내 모습이 아름다워
深く堕ちてく自分の姿が美しい

チグ ネ チャシヌ ハヌレ トンジョ 
지금 내 자신을 하늘에 던져
今、自分自身を空に投げうって

ナン チャユロウォ
난 자유로워
僕は自由に

イ スンガンマンクムン ナン サライッソ 
이 순간만큼은 난 살아있어
この瞬間だけ僕は生きてる

I'm still alive

I'm still alive I'm still alive I'm still alive
I'm livin' that I'm livin' that good life
I'm still alive I'm still alive I'm still alive
We livin' that we livin' that' good life

------------------------
[tomo]
歌詞が難しいというもありますが
和訳をしていると
何というかうわべだけしか分かってない自分を
思い知らされまするTT

ジヨンは沢山の事を歌詞に乗せて
伝えてくれるのに…。
身を削る。
本当にそうだねあやちゃん。
NEW !
テーマ:



------------------------------------
【승리/スンリ】0:38~

'モンスト'ラン ノレエ ミュジビディオル ッチコ インヌンデヨ
'몬스터'란 노래의 뮤직비디오를 찍고 있는데요.
'モンスター'という曲のMVを撮影しています

チョンマ オマオマハン スケイロ チャリョンジュンイエヨ
정말 어마어마한 스케일로 촬영중이에요.
本当に物凄いスケールで撮影中です。

ポストグ ミュジビディオガ ナオゴ カタヨ
블럭버스터급 뮤직비디오가 나올거 같아요.
ブロックバスター級のMVになりそうです。
※ブロックバスター→超大作

------------------------------------
【지용/ジヨン】 0:54~

サラドゥルン ヨグ ハジマン ノエゲマンクムン モンストイギ シルン ナジャエ マウ? 
사람들은 욕을 하지만 너에게만큼은 몬스터이기 싫은 남자의 마음?
人は色々ゆうけど、君にだけはMONSTERでいたくない男の気持ち?

クロンゴ ッスン ノレエヨ
그런걸 쓴 노래에요.
そんな思いを書いた曲です

------------------------------------
【태양/テヤン】 1:10~

ヨロガジ チャンヨンドゥロ クソンデオ インヌンゴ カタヨ
여러가지 장면들로 구성되어 있는거 같아요.
沢山のシーンで構成されてます。

キンバカン モスビラドンジ ペギョンドゥロ ソミョンヘジュゴ カタヨ
긴박한 모습이라던지 배경들로 설명해줄거 같아요.
緊迫した姿などバック(背景)を通じてわかって頂けるかと思います

------------------------------------
【대성/テソン】 1:28~

モンストル ピョヒョナガ ウィヘソ マヌン ピョンシニ イッス イェジョンイニッカ
몬스터를 표현하기 위해서 많은 변신이 있을 예정이니까
MONSTERを表現するために色んな変身をする予定なので

キデ マニ ヘジュシミョン カサハゲッスニダ
기대 많이 해주시면 감사하겠습니다.
楽しみにしてくださると嬉しいです。

ハングル字幕[INE]정말고마워요
------------------------------------
[tomo]
タプさんがないのは何故に?
大好きな私のMONSTER
涙出ちゃうよ・・・
ため息出ちゃうよ・・・

テーマ:

YouTubeBIGBANG様

$BIGBANG/2NE1/YG 歌詞和訳etc[翻訳とふりがな/フリガナ/ルビ]

MONSTER
STILL ALIVE(SPECIAL EDITION)2012.06.06(音源は3日)
lyrics by G-dragon
composed by G-dragon,최필강/チェピガン
additional rap written by TOP







オレンマニヤ 
오랜만이야
久しぶり 

モッポンサイ クデヌン オグリ チョアボヨ
못본사이 그대는 얼굴이 좋아보여
会えない間も君は元気にしてたんだね

イェッポジョッタ  
예뻐졌다
綺麗になった

ノン ハンサン ネ ヌネ ウォレ コワボヨ
넌 항상 내 눈에 원래 고와보여
君はいつだって俺の目には美しく映る


クンデ オヌッタラ チョグ タラボヨ
근데 오늘따라 조금 달라보여
なのに今日に限って少し違って見える

ユナニ ムォンガ ト チャガウォボヨ
유난히 뭔가 더 차가워보여
いつもより何故かもっと冷たく見える

ナル ポヌン ヌンビチ トンジョンエ カドゥチャッソ
나를 보는 눈빛이 동정에 가득찼어
僕を見る視線が同情で溢れてる

ニ アペソ ナン チャガボヨ
네 앞에서 난 작아보여
君の前で僕は小さく見える


クェンチャヌン チョ エッソ テファジュジェル パックォボリョ
괜찮은 척 애써 대화주제를 바꿔버려
平気なフリをして必死に話題を変えて

ムッコ シプン マルン マヌンデ
묻고 싶은 말은 많은데
聞きたい事は沢山あるのに

ノン ッタ チャラボリョ
넌 딱 잘라버려
君はバッサリと切り捨てる

ニ キン モリン チャランゴリョ
네 긴 머린 찰랑거려
君の長い髪が揺れ

ネ ポル ッテリゴン スジョジナ
내 볼을 때리곤 스쳐지나
僕の頬を打って通り過ぎる

ティドラソン コッチャン カボリョ
뒤돌아선 곧장 가버려
背を向けたまま行ってしまう

ヨギソ ノ チャブミョン ウスウォジナ
여기서 널 잡으면 우스워지나
引き留めるのは間違ってるだろうか


アムマド ットオルジ アンジョ
아무말도 떠오르지 않죠
どんな言葉も思い浮かばない

ットミョンソ ノン ハン トゥ パルッチャ ティロ
떨면서 넌 한 두 발짝 뒤로
震えながら君は1歩2歩と後ずさり

イジェン ネガ モスタヌン ク マ
이젠 내가 무섭다는 그 말
もう僕が怖いって言うその言葉

 ミチゲ ハヌン ノラン タ
날 미치게 하는 너란 달
僕を狂わせる君という月


I love you baby
I'm not a monster

ノン アルジャナ イエジョン ネ モスブ 
넌 알잖아 예전 내 모습을
君は知ってるだろ? 以前の僕を

シガニ チナミョン サラジョ ポリテンデ
시간이 지나면 사라져 버릴텐데
時が経てば忘れてしまうのに

ク ッテン ア ッテンデ baby
그 땐 알 텐데 baby
あの時は分かってたはずなのに baby

I need you baby
I'm not a monster

ナン アジャナ イロケ カジマ
날 알잖아 이렇게 가지마
僕を分かってるだろ? こんな風に行かないで

ノ マジョ ポリミョン ナン チュゴボリ テンデ
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
君まで失ったら僕は死んでしまうのに

I'm not a monster


ムスン イリ イッソド ヨンウォナジャゴ
무슨 일이 있어도 영원하자고
何があってもずっと一緒だと

 ッテド キップン ッテド ッカッカジ ハジャゴ
슬플 때도 기쁠 때도 끝까지 하자고
悲しい時も嬉しい時も最後まで一緒だと

You don't say that tomorrow

オヌリ マジマギン コッチョロ サランハジャゴ
오늘이 마지막인 것처럼 사랑하자고
今日が最後の日であるかのように愛し合おうと


ノ オヌン サムン チョンシンヒョン 
너 없는 삶은 종신형
君のいない人生は終身刑

セサングァ タンジョデ ト チギョンイヤ
세상과 단절돼 돌 지경이야
世界に断絶されおかしくなりそうだ

ノラン チョンジェヌン コジビョン シリョネ ヨンソ
너란 존재는 고질병 시련의 연속
君という存在は不治の病 試練の連続 

マウ ソ ミリョニヤ
마음 속 미련이야
心の中の執着


セサン サラドゥリ ネゲ トリン トゥン
세상사람들이 내게 돌린 등
世間が俺に背を向ける

モドゥン コシ ペベ ッコヨイットン ヌンチョリドゥ
모든 것이 베베 꼬여있던 눈초리들
全ての事が複雑にもつれ絡みつく視線

ネゲ カジャン クン アプムン アプムン
내게 가장 큰 아픔은 아픔은
俺の最大の痛みは… 痛みは

ニガ クドゥ カタジョッタン コップン
네가 그들 같아졌단 것뿐
君が彼らと同じようになったという事だけ


I love you baby
I'm not a monster

ノン アルジャナ イエジョン ネ モスブ 
넌 알잖아 예전 내 모습을
君は知ってるだろ? 以前の僕を

シガニ チナミョン サラジョ ポリテンデ
시간이 지나면 사라져 버릴텐데
時が経てば忘れてしまうのに

ク ッテン ア ッテンデ baby
그 땐 알 텐데 baby
あの時は分かってたはずなのに baby

I need you baby
I'm not a monster

ナン アジャナ イロケ カジマ
날 알잖아 이렇게 가지마
僕を分かってるだろ? こんな風に行かないで

ノ マジョ ポリミョン ナン チュゴボリ テンデ
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
君まで失ったら僕は死んでしまうのに

I'm not a monster


カジマ カジマ カジマ ットナジ マラ
가지마 가지마 가지마 떠나지 말아
行かないで… 離れて行かないで

ハジマ ハジマ ハジマ ノ カッチ アナ 
하지마 하지마 하지마 너 같지 않아
やめて… 君らしくない

モロジンチェロ
멀어진채로
遠ざかったまま…

サランウン コロジンチェロ
사랑은 걸러진채로
愛は欠けたまま…


チャッチマ チャッチマ チャッチマ ナ チャッチ マラ
찾지마 찾지마 찾지마 날 찾지 말아
探さないで… 僕を探さないで

マジマ マジマ マジマ
마지막 마지막 마지막
最後に…

ニ アペ ソ インヌン
네 앞에 서 있는
君の前にいる

ネ モスブ キオケジョ
내 모습을 기억해줘
僕の姿を覚えてて

 イッチ マラジョ
날 잊지 말아줘
僕を忘れないで


I love you baby
I'm not a monster

ノン アルジャナ イエジョン ネ モスブ 
넌 알잖아 예전 내 모습을
君は知ってるだろ? 以前の僕を

シガニ チナミョン サラジョ ポリテンデ
시간이 지나면 사라져 버릴텐데
時が経てば忘れてしまうのに

ク ッテン ア ッテンデ baby
그 땐 알 텐데 baby
あの時は分かってたはずなのに baby

I need you baby
I'm not a monster

ナン アジャナ イロケ カジマ
날 알잖아 이렇게 가지마
僕を分かってるだろ? こんな風に行かないで

ノ マジョ ポリミョン ナン チュゴボリ テンデ
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
君まで失ったら僕は死んでしまうのに

I'm not a monster

I think I'm sick I think I'm sick
I think I'm sick I think I'm sick

------------------------------
[tomo]
和訳UPしました。
MVのジヨンが儚いほど美しくて
世界観にただ見惚れて
今日歌詞を和訳して感極まる・・・。
泣いてばかりだけど泣くしかない。
この気持ち皆さんもわかって下さいますよね。

テーマ:
   
$BIGBANG/2NE1/YG 歌詞和訳etc[翻訳とふりがな/フリガナ/ルビ]


YouTubeSTILL ALIVE (Special Edition)

リンクMONSTER

YouTubeFEELING 韓国語ver

YouTubeFANTASTIC BABY (Special Edition Ver.)

YouTubeBAD BOY (Special Edition Ver.)

YouTubeBLUE (Special Edition Ver.)

YouTubeBingle Bingle

YouTubeEGO 韓国語ver

YouTubeLOVE DUST (사랑먼지) (Special Edition Ver.)

-----------------------------------

STILL ALIVE/MONSTER/FEELING
EGO/Bingle Bingle
和訳予定です。

FANTASTIC BABY/BAD BOY/BLUE/LOVE DUST
はスペシャルverになってますが以前発売されたものと
何が違うのかまだ未確認です。

以前発売されたアルバムの目次はこちら
リンク【目次/アルバム】ALIVE



テーマ:
    

$BIGBANG/2NE1/YG 歌詞和訳etc[翻訳とふりがな/フリガナ/ルビ]


BIGBANG ALIVE TOUR2012 IN JAPAN
座席表調べてみました
※分かり次第随時UPします



5月17日/18日
リンク名古屋ガイシホール





5月25/26/27日
リンク横浜アリーナ 座席表【Aパターン】





5月31日 6月1/2/3日
リンク大阪城ホール 座席表【Bパターン】

$BIGBANG/2NE1/YG 歌詞和訳etc[翻訳とふりがな/フリガナ/ルビ]






6月16/17日
さいたまスーパーアリーナ 座席表【エンドステージ2】

$BIGBANG/2NE1/YG 歌詞和訳etc[翻訳とふりがな/フリガナ/ルビ]

※あくまでもご参考までに。






6月23/24日
マリンメッセ福岡 座席表



-----------------------------------------


ALIVE TOUR OFFICIAL グッズはこちら(5月18日~)
リンクYGEX OFFICIAL SHOP・mu-moショップ


Amebaおすすめキーワード