BIGBANG/2NE1/WINNER/YG 歌詞和訳etc[翻訳/フリガナ/ルビ]

YGFAMILY BIGBANG/2NE1/SE7EN/PSY/GUMMY/EPIKHIGH/TABLO/LEEHI/WINNER/
韓国語ただいま勉強中。WINNERナムテLuv♡Holic

WINNER和訳はこちらで
http://ameblo.jp/winner-tommy/


テーマ:




GOOD BOY
デジタルシングル(2014.11.21)
作者 G-드래곤
作曲 G-드래곤, The Fliptones, Freedo

----------------------
[歌詞]

Put your hands in the air
How y’all feeling out there
We gon' party over here

モドゥ カチ  sing it let me hear you say
모두 같이 sing it let me hear you say
みな一緒に sing it let me hear you say

La la la la la la la la La la la la la la la la
La la la la la la la la La la la la la la la la la


I am a good boy I am a good good I am a good boy

オディ カナ チュル ソ 
어딜 가나 줄을 서
何処に行っても列を作る

ヨジャドゥルン ナ ポミョン ヌネ プル キョ
여자들은 날 보면 눈에 불을 켜
女達は俺を見ると目つきが変わる
※直訳は目に火をつけるですが上記で

ナジョエン lil hamster but,
낮에는 lil hamster but,
昼は lil hamster but,

パメ サランウ ナヌ ッテン gangster
밤에 사랑을 나눌 땐 gangster
夜 愛を交わす時には gangster

タジョン タガマン ヌンビッ(チャヨンスロウン skin ship)
다정 다감한 눈빛 (자연스러운 skin ship)
多情多感な視線(自然な skin ship)
※多情多感=感受性豊か

ノン ウッチ フチッ ハ
넌 움찔 흠칫 할걸
君は怯えるだろう

ニガ ムォ ウォナヌンジ マ アン ヘド テ クディ 
네가 뭘 원하는지 말 안 해도 돼 굳이
君が何を求めているのか言わなくてもいい

ヌンチロ タ アラ
눈치로 다 알아
目を見れば全て分かる
※表情を見ればですが上記で



Eh eh eh ポギワヌン タルゲ
Eh eh eh 보기와는 다르게
Eh eh eh 見た目とは違って

I don’t play play play ノ カッコ チャンナン アン ヘ
I don’t play play play 널 갖고 장난 안 해
I don’t play play play 君を弄んだりなんかしない

サラドゥルン マレ ナ カトゥン ナジャル チョシマラゴ
사람들은 말해 나 같은 남자를 조심하라고
みなは言う 俺のような男には気をつけろって

ノム ミッチ マラ ポナマナ ッポナダゴ
너무 믿지 말아 보나마나 뻔하다고
あまり信じるなって 見なくても分かりきってるって

What you know about me ニガ ナ アニャゴ
What you know about me 네가 날 아냐고
What you know about me お前が俺の何を知ってる?

I am a good boy I am a good good I am a good boy


Everyday fresh ハン オッ チャリメ パンジョンデヌン サマン ナッカリ
Everyday fresh 한 옷 차림에 반전되는 심한 낯가림
Everyday fresh な服装とは反対に酷い人見知り

タマン サッチャ チンヌン ヌンウスメ チュウィ サラドゥ オロ チュグ
다만 살짝 짓는 눈웃음에 주위 사람들 얼어 죽음
ただふと目で笑うだけで周りはみな凍りつく

But I don’t really care and I don’t need that

(ナン ノマン イッスミョン テネガ キデ)
(난 너만 있으면 돼 내게 기대)
(俺は君さえいればいい 俺に寄り添って)

イゲ ケイミラミョン
이게 게임이라면
これがゲームなら

yes I’m a player and you could be my coach (love affair)



Eh eh eh ポギワヌン タルゲ
Eh eh eh 보기와는 다르게
Eh eh eh 見た目とは違って

I don’t play play play ノ カッコ チャンナン アン ヘ
I don’t play play play 널 갖고 장난 안 해
I don’t play play play 君を弄んだりなんかしない

サラドゥルン マレ ナ カトゥン ナジャル チョシマラゴ
사람들은 말해 나 같은 남자를 조심하라고
みなは言う 俺のような男には気をつけろって

ノム ミッチ マラ ポナマナ ッポナダゴ
너무 믿지 말아 보나마나 뻔하다고
あまり信じるなって 見なくても分かりきってるって

What you know about me ニガ ナ アニャゴ
What you know about me 네가 날 아냐고
What you know about me お前が俺の何を知ってる?

I am a good boy I am a good good I am a good boy


Hey ナワ カチ チュム チョ 
Hey 나와 같이 춤을 춰
Hey 俺と一緒に踊ろう 

 セウォ トンファ カトゥン ックム ックォ
밤 새워 동화 같은 꿈을 꿔
夜通し童話のような夢を見よう

Hey ナン ペマ タン ワンジャ 
Hey 난 백마 탄 왕자
Hey 俺は白馬に乗った王子 

ノヌン クドゥル イロボリン オヨップン ナンジャ
너는 구두를 잃어버린 어여쁜 낭자
君は靴を無くした美しい女の子

baby where u at ネ ソヌ チャバ ウィホマニッカ
baby where u at 내 손을 잡아 위험하니까
baby where u at 俺の手を握って 危ないから

where u at ノ ハヌロ テリョガ チュ テニッカ
where u at 널 하늘로 데려가 줄 테니까
where u at 君を空に連れて行ってあげるから

Put your hands in the air
How y’all feeling out there
We gon' party over here

モドゥ カチ sing it let me hear you say
모두 같이 sing it let me hear you say
みな一緒に sing it let me hear you say

La la la la la la la la La la la la la la la la
La la la la la la la la La la la la la la la la la
I am a good boy I am a good good I am a good boy

----------------------
[tomo]
カッコいいㅠㅠ
間違いは後ほど訂正します
いいね!した人  |  コメント(20)

テーマ:

YouTubeiKON YG様

시노시작/シノシジャ
作詞:B.I/BOBBY
作曲:B.I/カンウクジン/ハムスンチョン

시노시작の意味(MIX&MATCH ep8抜粋)
練習する時にiKONメンバーが4年前から使っている言葉(ジナン談)
元の言葉は시시시작/シシシジャクでせせ せーのと言う意味(BOBBY談)
これからがスタートという意味(象徴的な意味も)を込めて作った言葉(ハンビン談)

----------------------

和訳はWINNERブログにて
リンク【和訳/歌詞/iKON】시노시작/シノシジャ
いいね!した人  |  コメント(4)

テーマ:





YouTubefastandfurious996様



나는 달라/ナヌン タルラ/私は違う/I'M DIFFERENT (Feat. BOBBY)
デジタルシングル(2014 11.11)
作者 마스타 우 , Bobby
作曲 PK , Rebecca Johnson

Ituneで購入できますので是非
リンク나는 달라/ナヌン タルラ

----------------------
[和訳]

Come on baby

チャック マンソリジ マ
자꾸 망설이지 말고
躊躇ってばかりいないで

オソ トゥロワ ネゲ
어서 들어와 내게
私のところへ来て
※入ってですが来てで

ウォラスモトイ
월화수목금토일
月火水木金土日

ポヨジュゲ シンセゲ
보여줄게 신세계
見せてあげる 新しい世界

ニ マ ヌンムル モチュオチュ
니 맘속 눈물을 멈춰줄게
あなたの胸の中の涙をとめてあげる


don’t play me


ネガ ウォナヌン コン クジョ ノイップン
내가 원하는 건 그저 너일뿐
私が欲しいのはただあなただけ

ネガ ピリョハン コン ノエ サメ イ
내가 필요한 건 너의 삶의 일부
私が必要なのはあなたの人生の一部

ナワ カ ッテッカジ カヌン コヤ
나와 갈 때까지 가는 거야
私と行けるとこまで行こう

me and u


so listen up

ク ソン モチョ
그 손 멈춰
その手を止めて

パラマン パ チョデ コンドゥリ ス オ
바라만 봐 절대 건드릴 수 없어
見てるだけで 絶対に触れられない

エッソ アムロチ アンヌン チョ
애써 아무렇지 않은 척
無理に何でもないフリ

トゥゴ パ ノン チャシド モッ ペギ コ
두고 봐 넌 잠시도 못 배길 걸
見てて あなたは我慢出来ない


ナ カトゥン ヨジャ
나 같은 여자
私みたいな女

フナジ アナ
흔하지 않아
そうそういない

ナヌン タ
나는 달라
私は違う

ナヌン ナヌン ナ
나는 나는 남달라
私は..別格


 タルン ヨジャワ
날 다른 여자와
私を他の女と

ピキョハジ マラ
비교하지 마라
比べないで

ナヌン タ
나는 달라
私は違う

ナヌン ナヌン ナ
나는 나는 남달라
私は..別格

ナヌン ナヌン
나는 나는
私は..


whoa ooh whoa ooh whoa

ノヌン モ
너는 몰라
あなたは分かってない

ノヌン ノヌン ナ モ
너는 너는 날 몰라
あなたは..私を分かってない

ノヌン ノヌン
너는 너는
あなたは

ノヌン ノヌン
너는 너는
あなたは


Crazy

タシ テオナンダ ヘド
다시 태어난다 해도
生まれ変わっても

 マンナゴヤ baby
널 만날거야 baby
あなたに出逢う baby

クニャン ソ イッキマレド
그냥 서 있기만해도
ただ立ってるだけでも

カスミ ッチオ ウェンジ
가슴이 뛰어 왠지
何故だか 胸がときめく

イデロ カチャヌン
이대로 기차는
このまま汽車は

チュジ アナ save me
멈추지 않아 save me
止まらない save me


ネガ ウォナヌン コン クジョ ノイップン
내가 원하는 건 그저 너일뿐
私が欲しいのはただあなただけ

ネガ ピリョハン コン ノエ サメ イ
내가 필요한 건 너의 삶의 일부
私が必要なのはあなたの人生の一部

ナワ カ ッテッカジ カヌン コヤ
나와 갈 때까지 가는 거야
私と行けるとこまで行こう

me and u


so listen up

ク ソン モチョ
그 손 멈춰
その手を止めて

パラマン パ チョデ コンドゥリ ス オ
바라만 봐 절대 건드릴 수 없어
見てるだけで 絶対に触れられない

エッソ アムロチ アンヌン チョ
애써 아무렇지 않은 척
無理に何でもないフリ

トゥゴ パ ノン チャシド モッ ペギ コ
두고 봐 넌 잠시도 못 배길 걸
見てて あなたは我慢出来ない


ナ カトゥン ヨジャ
나 같은 여자
私みたいな女

フナジ アナ
흔하지 않아
そうそういない

ナヌン タ
나는 달라
私は違う

ナヌン ナヌン ナ
나는 나는 남달라
私は..レベルが違う


 タルン ヨジャワ
날 다른 여자와
私を他の女と

ピキョハジ マラ
비교하지 마라
比べないで

ナヌン タ
나는 달라
私は違う

ナヌン ナヌン ナ
나는 나는 남달라
私は..レベルが違う

ナヌン ナヌン
나는 나는
私は..


whoa ooh whoa ooh whoa

ノヌン モ
너는 몰라
あなたは分かってない

ノヌン ノヌン ナ モ
너는 너는 날 몰라
あなたは..私を分かってない

ノヌン ノヌン
너는 너는
あなたは

ノヌン ノヌン
너는 너는
あなたは



セサンウン ノゴ モロド
세상은 넓고 멀어도
世界は広く遠くても

 イリ チャ マナド
할 일이 참 많아도
やるべき事が沢山あっても

ノ オシン アムゴット
너 없인 아무것도
あなたなしじゃ何も

get it get it get it get it


<BOBBY>
ッカリ ッカリ ヘソ ミアネ babe
까리 까리 해서 미안해 babe
イケててゴメン babe

ッキリ ッキリ ッキリッキリ
끼리끼리 끼리끼리
似たもの同士
意味リンク끼리끼리

アニ アニ シ ットナジ ウェ
아니 아니 싫음 떠나지 왜
いやいや 嫌なら行けよ ほら

Ain’t that what u want
Ain’t that what u want

ットカッチ ヨジャン タ チョンブ
똑같지 여잔 다 전부
女は皆同じ

ナン ミリョクン ノネン タ ヨウ
난 밀렵꾼 너넨 다 여우
俺は密猟者 お前達は皆キツネ

bet u never seen arrow like me

ウィンク ハン パンイミョン ニ マメン
윙크 한 방이면 니 맘엔
ウィンクひとつでお前の心には

ネガ サジ right?
내가 살지 right?
俺でいっぱい right?
※살지=住むですが上記で訳しました


ナ カトゥン ヨジャ
나 같은 여자
私みたいな女

フナジ アナ
흔하지 않아
そうそういない

ナヌン タ
나는 달라
私は違う

ナヌン ナヌン ナ
나는 나는 남달라
私は..レベルが違う


 タルン ヨジャワ
날 다른 여자와
私を他の女と

ピキョハジ マラ
비교하지 마라
比べないで

ナヌン タ
나는 달라
私は違う

ナヌン ナヌン ナ
나는 나는 남달라
私は..レベルが違う

ナヌン ナヌン
나는 나는
私は..


whoa ooh whoa ooh whoa

ノヌン モ
너는 몰라
あなたは分かってない

ノヌン ノヌン ナ モ
너는 너는 날 몰라
あなたは..私を分かってない

ノヌン ノヌン
너는 너는
あなたは

ノヌン ノヌン
너는 너는
あなたは

whoa ooh whoa ooh whoa

ノヌン モ
너는 몰라
あなたは分かってない

ノヌン ノヌン ナ モ
너는 너는 날 몰라
あなたは..私を分かってない

ノヌン ノヌン
너는 너는
あなたは

ノヌン ノヌン
너는 너는
あなたは

----------------------





いいね!した人  |  コメント(4)

テーマ:

YouTubePARK_MUMBLESTASH02様



막을 올리며/マグ オルリミョ/幕を上げて
신발장(SHOEBOX)アルバム8集(141021)
작사 타블로, 미쓰라진
작곡 DJ 투컷츠(DJ Tukutz)

----------------------
[歌詞]

プレングァ ヘンボゲ アスラスラン テンゴ
불행과 행복의 아슬아슬한 탱고.
不幸と幸せのギリギリのタンゴ

ネ サリ poetry.
내 삶이 poetry.
俺の人生 poetry.

ナン スマン スィオド レンボ
난 숨만 쉬어도 랭보.
俺は息をすればランボー

チュグ コセンド チュギミョン タ ヨヘン
죽을 고생도 즐기면 다 여행.
死ぬほどの苦労も楽しめば旅行

チオゲソ ポネン ハン チョ
지옥에서 보낸 한 철
地獄で過ごしたワンシーズン

but I only got a tan.
I'm good.
I smile for my dear mama.

アッパワ ッペダムン ネガ ウミョン
아빠와 빼닮은 내가 울면
父とそっくりな俺が泣けば

ドン クガ ポイッカヴァ
울던 그가 보일까봐.
泣いてた彼(父)が見えるかと思って

And I smile for my dad.

タシン ネ ヌンム ッテムネ マウ アプジ アンゲ
다신 내 눈물 때문에 마음 아프지 않게.
二度と俺の涙のせいで心が痛むことがないよう

ヨジョンチョロ ナジ モタミョン オッテ?
예전처럼 날지 못하면 어때?
前みたいに飛べないからって大した事ない?

I survived it.

ットッタガ ネリョアナ ッサイン コン スタレス アニン マイリジ
떴다가 내려앉아 쌓인 건 스트레스 아닌 마일리지.
浮上しては沈下し積ったものはストレス いやマイレージ

セサンウン マレッチ
세상은 말했지, “The show’s over."
世界は言う The show's over

ネンソワ チョソ
냉소와 조소,
冷笑と嘲笑

タ モットゥルン チョ
다 못들은 척
みな聞こえないフリ

and I came through.

ヨジョニ プタヌン ネ チョトゥレ
 hateト
여전히 불타는 내 적들의 hate도
相変わらず燃える敵 hateも

ネ ヨスレ ッテ
내 예술의 땔감.
俺の芸術の燃料

So fuck you and thank you.
Curtain call.

 ミテ チョンミ アニン ファサ
발 밑에 장미 아닌 화살
足元にはバラじゃなく矢

but I’ll never fall.

I didn’t realize that the show was over.
No, I didn’t realize that the show was over.
I didn’t realize that the show was over.
No, I didn’t realize that the show was over.


As time goes by,

ハンスマン スィゴ
한숨만 쉬고.
ため息ばかりついて

オンジェナ ハヌ タス ハミョ
언제나 하늘 탓을 하며
いつも空のせいにして

ッタンウ チゴ フフェマン ハニッカ
땅을 치고 후회만 하니까
地面を叩き後悔ばかりしてるから

ナン ナジド コッチド
난 날지도 걷지도
俺は飛ぶ事も歩く事も

モタン コン アニッカ?
못한 건 아닐까?
出来ないんじゃ?

セウォリ チナゴ ネ ピジョヌン
세월이 지나고 내 비전은
年月が過ぎ俺のビジョンは

カミョン カスロ チョジャリ コル
가면 갈수록 제자리 걸음.
行けば行くほど足踏み

クェンチャナ
괜찮아
大丈夫

ソイッソド ネ シジャンウン ヌ ッティゴドゥン
서있어도 내 심장은 늘 뛰거든.
立っていても俺の心臓はいつも弾んでる

ナマン ッタラ ッチミョン テ
나만 따라 뛰면 돼.
俺にだけついてくればいい
直訳は走ればいいですが上記で訳しました

ネ シジャンマジョ モチュギ チョネ
내 심장마저 멈추기 전에.
俺の心臓が止まる前に

ハン ッテマシン ウィッコンギヌン
한 때 마신 윗공기는
一時吸ってた上の空気は...

ク クル ウィロ ッチヌン
그 구름 위로 뛰는
その雲の上を走る

スンガンド イミ ナカサンウ ピョッス ッテヨンナ?
순간도 이미 낙하산을 폈을 때였나?
瞬間も すでにパラシュートを開いた時だったろうか?

ッコッ イ ポゲ ピヌン コ ポミョ パス チヌン クドゥルン
‘열꽃'이 붉게 피는 걸 보며 박수 치는 그들은
「熱花」が赤く咲くのを見て拍手する彼らは
熱花=タブロ1集のタイトルでもあります
リンク【目次/アルバム/Tablo】열꽃/ヨルッコ/熱花

ネ サメ サブネ イド ッテオガ
내 삶의 3분의 1도 떼어가.
俺の人生の3分の1をも捥ぎ取ってく

 マレッチ トゥゴ パ チョンブ
날 말했지, ”두고 봐, 전부.”
言っただろ「いつか見てろ 全部」

ウリガ シチェイン チュ アゴ パマデン セッキドゥ タ fuck you.
우리가 시체인 줄 알고 밟아댄 새끼들 다 fuck you.
俺達が死体だと思って踏み付けてった奴ら みな fuck you。

We back.

I didn’t realize that the show was over.
Don't you tell me that it's over.
No, I didn’t realize that the show was over.
Look at me now. You know that I'm here to stay.
I didn’t realize that the show was over.
Thank you. It was nice to know ya.
No, I didn’t realize that the show was over.
The show goes on.

----------------------
[tomo]
タブロが一集を出した背景の事を思い出しました。
タブロの父親はこの件でとても心を痛めていて
アルバムが出て次の年に亡くなられたんですよね。
あの頃への思いだったり後悔だったりが
今また少しずつタブロの中で整理できたのか変化したのかで
この歌詞を綴ったのかと。
勝手に解釈して打ちひしがれてます。
今の思いをもっと上手く伝えられたらといつも思うのですがㅠㅠ

文中にも乗せましたが是非タブロの1集も聞いてみてください
リンク【目次/アルバム/Tablo】열꽃/ヨルッコ/熱花



8集 - シューズボックス (2CD)(韓国盤)/YG Entertainment

¥3,330
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition-/YGEX

¥2,160
Amazon.co.jp

SHOE BOX -Japan Edition- (CD+DVD)/YGEX

¥3,024
Amazon.co.jp

【K-POPCD・送料無料・ポスター】 EPIK HIGH(エピックハイ) - VOL.8 [...

¥2,898
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥2,160
楽天

【送料無料】 Epik High エピックハイ / SHOE BOX -Japan Editi...

¥2,631
楽天

いいね!した人  |  コメント(0)