Henry:
"Es un honor estar aquí"
単語
es--serの動詞活用 be動詞ですから「~です」。よくでてきます。
honor--名誉・光栄 英語honourと一緒です。英語ににた単語もたくさんあります
estar--(今の場所に)いる、存在するという動詞の原型
aqui--ここ、英語のhereです
スペイン語は日本語と同じようによく主語が省略されます。
これは、estar aquiが主語として使われています。
訳としては
アンリ「ここ(バルサ)にいるってことはすごく名誉なことだよ」
バルサに移籍ができての気持ちなんでしょう。。
ちなみに写真は上が今日のSPORTの写真
FCバルセロナのオフィス前でのアンリと
下は、以前FCBのオフィスに仕事でお邪魔したときに撮影した記念写真です。
あまりにもアングルが一緒だったので載せてみました・・・。