新井旅館では、平成10年に国の有形文化財の登録を受け、


館内を御案内する


文化財ガイド


を10時・15時・16時(16時は宿泊者のみ)の3回


毎日行っています。


その中の一部 「新井旅館の歴史」 を今日から数回に分けて御案内致します。


Since 1998's registration of Ara's 15 structures as the national cultural assets,

we have operated Cultural Assets Guided Tour daily at 10 am.,

15 p.m. & 16 p.m.*(limited to guests). We'd like to introduce a series of

Arai's History, a part of the guided tour.

**Guided Tour in English: Reservation necessary


年代をおって紹介致しますので、

以前のブログと少しかぶるところもあるかと思いますがご容赦を(^^


The series is in chronological order. Please excuse us if a story overlaps with

what has been introduced in previous blogs.



新井旅館は創業明治5年、


当時、修善寺の立野という部落で造り酒屋を営んでいた相原平右衛門が、


菖蒲の前 御入浴と伝えられる名湯の再建を計り、


現在の場所に移ったのが最初です。


Arai's business establishment is in 1872 and by Aihara Heiuemon who

ran Japanese sake brewery in a village called Tachino in Shuzenji.

Later he moved to the present place to reestablish the hot spring of

legend, the spring of Ayame-Gozen, the wife of Shogun.



当時は自炊する療養者に部屋を提供するだけの営業(木賃宿ですね)だったようで、


そのかたわら回船問屋として事業を発展させていたようです。


During the early period, he ran the business as lodging houses called "Kichin-yado".

The customers cooked their own foods and they paid the fee for firewood, hence

the name Kichin(firewood charge) derived. The original master also ran a shipping

agent and developed ryokan business.




明治14年に現在残されております建物で、もっとも古い建造物 


     青 州 楼


が完成しました。

     ダウン   

In 1881, Seishurou, the oldest wing

of Arai, was built.
      
大正時代                             現在
Seishurou in the early par of 1900's Present



この建物は玄関横・道路正面の建物ですが、


当時は茅葺きの家も多い中、


木造三層の上に塔屋を置く城郭建築で周囲を驚かせたそうです。


木造の木組みで安山岩の岩盤まで掘り下げ、


大石を積み重ねた礎石の上に、土台なしで中心の柱四本を乗せて建てた古い様式で、


昭和5年の伊豆大地震でもまったく歪みを生じなかったそうです。


Seishurou is located by the porch wing and faces to the main street.

The three-storied wing is built by the traditional castle architecture and has a tower

on the roof and the exterior design is European. In those days when it was built,

most of the houses were the folk style with thatched roof, so Seishurou was a topic

of the village.


The wing was built in the traditional architecture. Wood frame and four main pillars

stand on the layers of huge stones piled on excavated rock of lasnd form. The building

received no damage by the giant earthquake in 1905.


(つづく)

(to be continued)




新井旅館のホームページもどうぞご覧下さい。

We look forward to your visit to our website.

           ダウン


歴史・文化に囲まれた宿 新井旅館  www.arairyokan.net