【仏】aux environs de | フランス語と英語

フランス語と英語

フランス語と英語の語学ブログ&旅の記録。仏検1級合格を目指しています。
英検1級取得(2007年)、TOEICベストスコア985点(2009年)、仏検準1級取得(2014年)、DELF B2取得(2019年)
一緒に楽しく勉強しましょう(^o^)

また11/13のALFフランス語学校の授業の教材(新聞記事)からです。

Aux environs de 2H00 du matin,

という表現から始まる文が出てきました。

environ [副] 約,およそ

は知っていますが,名詞の複数形で environs ?? 先生に聞いたら,
aux environs de「~頃,~近く」という意味とのこと。

「~頃,~近く」の表現は実は3つあって,

★ à environ 2H00
★ aux environs de 2H00 (新聞で時間を書くときに使われる)
★ vers 2H00(会話でよく使われる)


とのこと。
environ 2 h と言うと「約2時という意味になってしまうらしい。
そうだったのか・・・

以下にaux environs deの例を2つ

時間:aux environs de Noël「クリスマスのころに」
場所:aux environs de Hamamatucho「浜松町の近くに」

いつも本当に勉強になります。


(明日から私用で忙しいので1週間更新できないかと思われます)