フランス語と英語

フランス語と英語の学習記録。フランス語は仏検2級を目指して勉強中。英語は英検1級取得済み。TOEICは985点


テーマ:
カーナビ騒動のつづきです。

エンジンを入り切りした結果エアコンは作動するようになったものの、カーナビには依然電源が供給されない状態。

途方に暮れた私たちの希望の光となったのは、今回一緒に旅をしている友人が羽田空港でレンタルしたモバイル wifi ルーターでした。

このルーター、大変優れ物で、それ自体でインターネットもできるのです!

すばらしい(ToT)/

さっそく住所を入力してドライブルートを検索し出発。

GPS機能で現在地を確認しながら、目的地のレンタカーのオフィスに無事到着できました♪

ありがとうルーターさん(ToT)/

これがなかったら、どうなっていたことか・・・。

オフィスに着いたら exchange and return (交換と返却) の受付で怒鳴りこみです。

英語を話す時に限り凶暴になれる私。

私「トランクの鍵はかかならないし、カーナビは使えなくなるし、エアコンも時々動かなくなるんです!!」

受付のお姉さん「そうですか。それは加入している保険でカバーできます。車を交換します。ガソリンは半分しか入っていないようなので、こちらで1ガロン6ドル計算のガソリン代を払うか、他のガソリンスタンドで満タンにしてきてください」

(ちなみに市内では1ガロン4.36ドルくらい。なお米国では1 gallonが約 3.8 リットル)

なにー!?!

私「車が故障したせいで予定を変更してここまで来たのに、ガソリン代まで請求するんですか!?!」

お姉さん「壊れた時点で弊社に電話すれば最寄りのオフィスに行けたはずです」

私「電話したら自動音声のガイダンスとBGMが流れるばかりで、誰も出なかったのですが!!」

(実際レンタル二日目にトランクの鍵の故障に気付き、電話していた。しかし音声ガイドの後は保留のBGMの合間に"We know your call is very important"とか聞こえの良いアナウンスが流れるだけで、全くつながらなかった)

お姉さん「それに、最初に車を確認するのはお客様の責任です。チェックシートを渡しましたよね」

と、responsibility(責任:リスポンシビリティ)という単語を連呼されました・・・。

確かに車に傷がないかを確認するシートはあったけど、トランクなんて鍵がかかって当然だと思っているし、カーナビに電源が供給されなくなったのは途中からだし。


自己責任の国・・・

そのかわり頭にきたらなんでも

I'll sue you.「訴えてやる」(アイルスーユー) の国だったはず。

でもそんなこと言う勇気はないので、心の中でアイルスーユーと唱えながら

私「そうですか、では電気系統の異常も、トランクの鍵がかからないのも、カーナビが使えないのも、全部私のせいなのですね?」So, you think I am to blame for everything: electricity problem, trunk key trouble, and defective navigation device?

と高校英語で習う

be to blame (for) (~の)責任がある

という表現を使って、まくし立てるように大きな声で大げさに言ってみました。

そしたら

お姉さん「I don't blame you..(あなたを責めているわけではないわ)」

と小さな声で言い、ガソリン代を半額にしてくれました(^o^*)♪


さすが、自己主張の国。


その後新しいカーナビと、トランクが前のよりも大きい高級な車を借りて、ハリウッド(Hollywood)に向かって出発したのでした。

後日談ですが、帰国前に車を返す際、明細を確認したらガソリン代は半額どころか1円も請求されていませんでした。さすが、テキトーな国・・・。


でも良い勉強&経験になりました。

さようなら、Budgetレンタカー。

$フランス語と英語


よろしければクリックをお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

テーマ:
昨日は朝5時に帰国して、9時に出勤。

羽田発着の深夜便、すごすぎです。でも一日眠かったです。
会社から帰って夜8時半に寝ました。

さてカリフォルニア南部での用事が終わり、ロサンゼルス市内に戻ってきた日。

ホテル(Sheraton Los Angeles Downtown)のチェックイン時間は15:00と書かれていましたが、到着したのは12:30頃でした。アーリーチェックインはお金かかるかな?と思いつつ、とりあえずフロントで「I would like to check-in please」と試しに言ってみたら、あっさりチェックインできました。素晴らしい。

その後荷物を置きお部屋で少しお昼寝してから、いざショッピングモールへ出発! と車のエンジンをかけたら、カーナビの画面が真っ暗なまま・・・


のー (>o<;)


カーナビが動かなければどこにも行けない!!!

(カーナビがあるから行きたいところの住所だけメモしてあって、地図は用意していない)


そもそもこのカーナビ、シガーライターから電源を取るタイプ。電源が入ると、差し込み部分のランプが点灯するのですが今回は点灯していない。

ということは、電気が供給されていないということですね。

実はこの車、トランクの鍵もかからなくて困っている状況。

うーん。車の電気系統の異常かしら?

と、考えつつ、とりあえず暑いのでエアコンを入れようとボタンを押したら、エアコンも動かなくなっている!! アメリカって、車検はどうなっているのかしら・・・。それもテキトーなの?

とにかく車を借りた Budget (バジェットレンタカー)のLAX支店へ行くことを決めたものの、やはり住所しかわからない。この窮地から救ってくれたのは・・・


つづく


よろしければクリックをお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

テーマ:
カリフォルニアにいます。

レンタカーでホテルの入口に着いて、車をどうすれば良いのか入口のスタッフの方に聞いたら、

1日20ドル払えば、スタッフが車の出し入れを全て行ってくれると!

なんだこのシステム!! と思ったら、現地の人いわく普通のことだそうです。

このシステムはvalet parking(ヴァレーパーキング)と呼ばれているそうです。

valetの意味は「付き人」

なるほど・・・。

初日から勉強になりました。


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

テーマ:
用事があって母とアメリカに行くので、今日国際免許を取ってきました。

国際免許(有効期限は1年)を取得するのは6年ぶりくらい。

せっかくなので、いつか鮫洲で国際運転免許証を取得する方のために、予備知識用に取得方法を簡単に書きます。あくまで参考程度としてお読みいただければと思います。


【必要なもの】

1.国内の運転免許証
(私の免許は有効期限が1年を切っていましたが、問題なかったです)

2.パスポート

3.写真(5×4)※鮫洲では700円で撮影できます。

4.手数料 2,400円

公式サイトには「古い国外運転免許証をお持ちの方は、その国外運転免許証もお持ちください」と書かれていますが、何も言われなかったです。持ってくるの忘れたので一安心。



【受付時間(鮫洲)】
平日及び日曜日の8:30~16:30
(日曜日の11:30~13:00までを除く)
※昼休みの時間帯、閉まっていることもあるあるとか。



【所要時間】

誰も待っていなかったので、すぐ終わりました。6年前に行った時も誰もいなかった。

写真撮影(5分)

2階の受付へ移動(2分)

受付で免許証とパスポートを見せ、申請書をもらい、記入(5分)

そばの窓口で手数料の支払い(1分)

再度受付に戻り、パスポートと免許証を提示し、近くで待つ(5分)

名前を呼ばれ、国際免許を受け取る。説明を聞く(1分)

よって、計20分で終了です。

この後サインをするというアクションが残っています。

私のパスポートのサインは漢字ですが、国際免許証のサインは毎回ローマ字にしています。違っても、何の問題もありませんでした。

ところで良くみると、顔写真のページがフランス語で書かれています!!

$フランス語と英語

Sceau ou cachet de l'autorité
ソーウカシェドゥロトリテ
「当局のシールまたはスタンプ」

Signature du titulaire
スィニャテューるドゥティテュレーる
「保持者の署名」

Exclusion (pays)
エクスクリュズィヨン(ペイ)
「除外(国)」


初めて気付いた・・・。前回取得時はフランス語を勉強していなかったとはいえ、何を見ていたのだ。

道路交通に関する条約(通称:ジュネーヴ条約)に基づいているからフランス語なのでしょうか。

その隣のページもフランス語!

$フランス語と英語

他のページには日本語訳や英語もあるので、近々これらのページからフランス語を勉強したいと思います(^o^)


よろしければクリックをお願いします↓
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

テーマ:
仏検(6/17)まで1ヶ月をきったので、勉強時間とその内容を
なるべく毎日書きたいと思います。

5/19(土)

時間:午後2時間、夜20分で 計140分

内容:アテネの仏文和訳の授業の復習

復習で印象に残ったこと:

les tout nouveaux députés: なりたてほやほやの議員

このtoutはnouveauxにかかっている副詞

tous les nouveaux députés: 新しい議員全員

このtousはles nouveaux députésにかかっている形容詞
複数形なので、tous

似ている句だけど、意味が全然違う!

実は授業中に当てられて訳した時に間違いを指摘されたところでした。


よろしければクリックをお願いします↓
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

Amebaおすすめキーワード