■第11章 パート2.ハルマゲドンArmageddonPart2Chapter11 | Paul Sakamotoのブログ

Paul Sakamotoのブログ

聖書の預言
イエス・キリスト
陰謀
etc.
エロい
❤(^_^)v
宜しくお願い致しますね!


■第11章 パート2.
ハルマゲドン
Armageddon

Part2
Chapter Eleven

パート1からの続き
Continued from Part 1

From reading Revelation 14, it seems the city referred to in the preceding passage is Jerusalem. However, the site of Megiddo is about 100 kilometers (60 miles) to the north. If the rivers run with blood after the third bowl of wrath is poured out as we covered in Chapter 10, then this would literally be up to and even beyond the horses’ bridles. The horrific bloodletting at Armageddon would no doubt add to this grisly flow. One thousand six hundred furlongs, or stadia as it is written in the original Greek, is about 300 kilometers, and a horse’s bridle would be about one-and-a-half meters from the ground. So if this is literal, the carnage is going to be of such horrific proportions as to be almost incomprehensible.

↑↑
黙示録14章を読んでみると、それは前述の聖句文から都市は●エルサレムに言及しているようです。
しかし、●メギド(●ハルマゲドン)の位置は、(エルサレムから)北に約100キロ(60マイル)です。
我々は、第10章で取り上げたように怒りの第三の鉢が注がれた後に、川が●血で流れると、これは文字通り、さらには馬のくつわ【轡】(手綱をつけるために、馬の口にかませる金具)を超えているでしょう。
●ハルマゲドンでの恐ろしい流血は間違いなくこのぞっとするような流れに追加するであろう。
1600ファーロング, 【ハロンは《長さの単位;特に競馬で用いる;=1/8 mile(約201m)】、またはそれは、元のギリシャ語で書かれているように測量から、約300キロの長さで、馬の轡クツワは地面から約1メートル半になります。
これが文字通りであれば、大虐殺はほとんど理解できないような恐ろしい大きさである事を物語っています。

The prophet Joel also foresaw this gathering of the wicked at Armageddon to be cast into the winepress of God’s Great Wrath when he prophesied:

預言者ヨエルはまた、彼が預言した時、邪悪な者達のこの集まりが、ハルマゲドンで神の大いなる怒りの酒ぶねに投げ込まれる事を預言しました。

The Lord gives voice before His army. For His camp is very great; for strong is the One who executes His word. For the day of the Lord is great and very terrible; who can endure it? Proclaim this among the nations: “Prepare for war!” Wake up the mighty men, let all the men of war draw near, let them come up. Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears; let the weak say, “I am strong.” Assemble and come, all you nations, and gather together all around. ... Let the nations be wakened, and come up to the Valley of Jehoshaphat; for there I will sit to judge all the surrounding nations. Put in the sickle, for the harvest is ripe. Come, go down; for the winepress is full, the vats overflow-for their wickedness is great.” Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision. The sun and moon will grow dark, a
nd
the stars will diminish their brightness.

Joel 2:11; 3:9-15

主はその軍勢の前で声をあげられる。その軍隊は非常に多いからである。そのみ言葉をなし遂げる者は強い。主の日は大いにして、はなはだ恐ろしいゆえ、だれがこれに耐えることができよう。
もろもろの国民の中に宣べ伝えよ。戦いの備えをなし、勇士をふるい立たせ、兵士をことごとく近づかせ、のぼらせよ。 あなたがたのすきを、つるぎに、あなたがたのかまを、やりに打ちかえよ。
弱い者に「わたしは勇士である」と言わせよ。 周囲のすべての国民よ、急ぎ来て、集まれ。主よ、あなたの勇士をかしこにお下しください。 もろもろの国民をふるい立たせ、●ヨシャパテの谷にのぼらせよ。わたしはそこに座して、周囲のすべての国民をさばく。 かまを入れよ、作物は熟した。来て踏め、酒ぶねは満ち、石がめはあふれている。彼らの悪が大きいからだ。 群衆また群衆は、さばきの谷におる。主の日がさばきの谷に近いからである。 日も月も暗くなり、星もその光を失う。

ヨエル書 2:11; 3:9-15

The Valley of Jehoshaphat is believed to be the steep-sided ravine that separates the Mount of Olives from the old city of Jerusalem, and that is now known as the Valley of Kidron. But it might not be talking about this particular place, as Jehoshaphat by interpretation means “the Lord is judge.” So here they could be entering into the “valley” of the Lord’s judgments.

ヨシャパテの谷は、エルサレムの旧市街からオリーブ山を分離する急な両面の渓谷であると考えられている、そして、それは現在はキドロンの谷として知られています。
しかし、それは解釈の手段によってヨシャパテは「主は裁判官である。」として、この特定の場所について話していない可能性があり、ここに彼らは主の裁きの「谷」に入る事ができる。

Several more verses do point to the fact that this last great battle culminates at Jerusalem.

幾つかのより多くの聖句は、この最後の大いなるな戦いは、●エルサレムで絶頂に達するという事実を指摘する。

Behold, the day of the Lord is coming, and your spoil will be divided in your midst. For I will gather all the nations to battle against Jerusalem; the city shall be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city shall go into captivity, but the remnant of the people shall not be cut off from the city. Then the Lord will go forth and fight against those nations, as He fights in the day of battle. And in that day His feet will stand on the Mount of Olives, which faces Jerusalem on the east. And the Mount of Olives shall be split in two, from east to west, making a very large valley; half of the mountain shall move toward the north and half of it toward the south. ... Thus the Lord my God will come, and all the saints with You. It shall come to pass in that day that there will be no light; the lights will diminish. It shall be one day which is known to the Lord-neither
day nor night. But at evening time it shall happen that it will be light. And this shall be the plague with which the Lord will strike all the people who fought against Jerusalem: their flesh shall dissolve while they stand on their feet, their eyes shall dissolve in their sockets, and their tongues shall dissolve in their mouths.

Zechariah 14:1-7,12

見よ、主の日が来る。その時あなたの奪われた物は、あなたの中で分かたれる。 わたしは万国の民を集めて、●●エルサレムを攻め撃たせる。町は取られ、家はかすめられ、女は犯され、町の半ばは捕えられて行く。しかし残りの民は町から断たれることはない。 その時、主は出てきて、いくさの日にみずから戦われる時のように、それらの国びとと戦われる。 ●その日には彼の足が、東の方エルサレムの前にある●オリブ山の上に立つ。そしてオリブ山は、非常に広い一つの谷によって、東から西に●二つに裂け、その山の半ばは北に、半ばは南に移り、 わが山の谷はふさがれる。裂けた山の谷が、そのかたわらに接触するからである。そして、あなたがたはユダの王ウジヤの世に、地震を避けて逃げたように逃げる。こうして、あなたがたの神、●主はこられる、●もろもろの聖者と共にこられる。 その日には、寒さも霜もない。 そこには長い連続した日がある(主はこれを知られる)。これには昼もなく、夜もない。夕暮になっても、光があるからである。
エルサレムを攻撃したもろもろの民を、主は災をもって撃たれる。すなわち彼らはなお足で立っているうちに、その肉は腐れ、目はその穴の中で腐れ、舌はその口の中で腐れる。

ゼカリヤ書 14:1-7,12

This passage states that the Lord’s feet will land on the Mount of Olives during this great battle and the mount will split and a great valley will be formed. Could this be the valley of judgment that is talked about? Whether it is or not, the other important point from this passage is that this battle is taking place around Jerusalem. Since the Antichrist has already made his capital there, the looting, rape, and deportation of half the population that is referred to in the first part of the passage could be referring to when he initially took it over. But the “plague” referred to in the last part certainly sounds like a continuation of the nuclear carnage that began with the nuclear attack on Babylon.

この聖句文は、主の足は、この偉大な戦いにの最中にオリーブ山に着陸し、山が分割され、大きな谷が形成される事になると述べている。
これが語られている裁きの谷のだろうか?
それがそうであるかどうかに関わらず、この聖句文から他の重要な点は、この戦いが●エルサレムで開催される事である。
●反キリストは、すでにそこに彼の首都を造ったので、彼が最初にそれを引き継いだ時、聖句文の最初の部分で言及される人口の半分の略奪、強姦、そして国外追放を言及できました。
しかし、最後の部分でいう「●天罰」は確かにバビロン(●アメリカ)に●核攻撃で始まった●核の大虐殺の続きのように聞こえる。

The fact that Jesus touches down on the Mount of Olives is also a fulfillment of the angels’ promise to Jesus’ disciples at His Ascension:

イエスはオリーブ山に着地するという事実はまた、イエスの昇天での、「●イエスの弟子達への●天使の約束」の実現,履行です。

While they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight. And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel, who also said, “Men of Galilee, why do you stand gazing up into heaven? This same Jesus, who was taken up from you into heaven, will so come in like manner as you saw Him go into heaven.” Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey.

Acts 1:9-12

こう言い終ると、イエスは彼らの見ている前で天に上げられ、●雲に迎えられて、その姿が見えなくなった。 イエスの上って行かれるとき、彼らが天を見つめていると、見よ、白い衣を着たふたりの人が、彼らのそばに立っていて 言った、「ガリラヤの人たちよ、なぜ天を仰いで立っているのか。あなたがたを離れて天に上げられたこの●イエスは、天に上って行かれるのをあなたがたが見たのと●同じ有様で、●またおいでになるであろう」。 それから彼らは、オリブという山を下ってエルサレムに帰った。この山はエルサレムに近く、安息日に許されている距離のところにある。

使徒行伝 1:9-12

Since Jesus Himself is trampling the winepress of the Wrath of God outside the city as stated in Revelation chapters 14 and 19, then it seems that from this and the other verses already quoted, that although the forces of the Antichrist are gathered at Armageddon, the Battle of the Great Day of the Lord culminates at Jerusalem or at least is fought in and around Jerusalem as well.

黙示録の14と19章で述べたように、イエスご自身が、市外で神の怒りの酒ぶねを踏みつけていて、それは●反キリストの軍隊が●ハルマゲドンに集まっている事を、すでに引用された他の聖句から、推測される主の大いなる日の戦いは、●エルサレムで絶頂に達するか、または少なくとも同様に、エルサレムとその周辺で戦われる。

“Then I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the midst of Heaven, ‘Come and gather together for the supper of the great God’“ (Revelation 19:17). This is not referring to the Marriage Supper of the Lamb. The Marriage Supper of the Lamb has already taken place. This is a different kind of supper! This angel invites the carrion-eating fowls of the air to come and feast upon the bodies of these terrible people who caused untold destruction and who even tried to fight God to the very end. This angel cries out to all these vultures and buzzards, “Come and gather together for the supper of the great God, that you may eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all people, free and slave, both small and great” (Revelation 1
9:17-18).

また見ていると、ひとりの御使が太陽の中に立っていた。彼は、中空を飛んでいるすべての鳥にむかって、大声で叫んだ、「さあ、神の大宴会に集まってこい。
(ヨハネの黙示録 19:17 )
これは小羊の婚姻の晩餐会パーティーについて言及していません。子羊の結婚の晩餐会は、既に行われています。これは晩餐会の別の種類です!
この天使は、計り知れないほど破壊し、誰でも最後の最後まで神と戦う原因となったこれらのひどい人々の遺体の際に来て、御馳走ゴチソウにされる腐肉を食べる空の鳥を誘います。
この天使は、これらすべてのハゲタカとノスリに来るように叫びます。
【また見ていると、ひとりの御使が太陽の中に立っていた。彼は、中空を飛んでいるすべての鳥にむかって、大声で叫んだ、「さあ、神の大宴会に集まってこい。 そして、王たちの肉、将軍の肉、勇者の肉、馬の肉、馬に乗っている者の肉、また、すべての自由人と奴隷との肉、小さき者と大いなる者との肉をくらえ」。】(ヨハネの黙示録 19:17-18 )

Ezekiel’s description of this horrific Battle of Armageddon remarkably parallels John’s: “‘Speak to every sort of bird and to every beast of the field: Assemble yourselves and come; gather together from all sides to My sacrificial meal which I am sacrificing for you, a great sacrificial meal on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood. You shall eat the flesh of the mighty, drink the blood of the princes of the earth. ... You shall be filled at My table with horses and riders, with mighty men and with all the men of war, says the Lord God” (Ezekiel 39:17-18, 20).

ハルマゲドンのこの恐ろしい戦いについてのエゼキエルの説明は、著しくヨハネに匹敵する。
「主なる神はこう言われる、人の子よ、諸種の鳥と野の獣とに言え、みな集まってこい。わたしがおまえたちのために供えた犠牲、すなわち●イスラエルの山々の上にある、大いなる犠牲に、四方から集まり、その肉を食い、その血を飲め。 おまえたちは勇士の肉を食い、地の君たちの血を飲め。雄羊、小羊、雄やぎ、雄牛などすべてバシャンの肥えた獣を食え。… おまえたちはわが食卓について馬と、騎手と、勇士と、もろもろの戦士とを飽きるほど食べると、主なる神は言われる。」
(エゼキエル書 39:17-18, 20 )

Now back to where we left off in Revelation: “And I saw the Beast, the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against His army” (Revelation 19:19).
Here the Antichrist makes a last-ditch stand to try to fight Jesus and His forces. “These will make war with the Lamb, and the Lamb will overcome them, for He is Lord of lords and King of kings; and those who are with Him are called, chosen, and faithful” (Revelation 17:14).

今、私達は黙示録で中断した所へ戻ります。
「なお見ていると、獣と地の王たちと彼らの軍勢とが集まり、馬に乗っているかた(●イエス・キリスト)とその軍勢とに対して、戦いをいどんだ。」
(ヨハネの黙示録 19:19 )
ここでは●反キリストは、●イエスと彼の軍と戦おうとする土壇場の対応になります。
「彼らは小羊(●イエス・キリスト)に戦いをいどんでくるが、小羊は、主の主、王の王であるから、彼らにうち勝つ。また、小羊と共にいる召された、選ばれた、忠実な者たちも、勝利を得る」。
(ヨハネの黙示録 17:14 )

book of Jude also describes this: “Behold, the Lord comes with ten thousands of His saints, to execute judgment on all, to convict all who are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have committed in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him” (Jude 14-15).

ユダの手紙もまた、このように描写する,
「見よ、主は●無数の聖徒たちを率いてこられた。 それは、すべての者にさばきを行うためであり、また、不信心な者が、信仰を無視して犯したすべての不信心なしわざと、さらに、不信心な罪人が主にそむいて語ったすべての暴言とを責めるためである」。
(ユダの手紙 1:14-15 )

The final outcome of the battle is described in Revelation chapter 19: “Then the Beast was captured, and with him the False Prophet who worked signs in his presence, by which he deceived those who received the Mark of the Beast and those who worshiped his image. These two were cast alive into the lake of fire burning with brimstone. And the rest were killed with the sword which proceeded from the mouth of Him who sat on the horse. And all the birds were filled with their flesh” (Revelation 19:20-21). That is the miserable end of the Antichrist and all of his bestial followers who have persecuted and imprisoned and tortured and slaughtered God’s people and so many others in their reign of terror.




戦いの最終的な結果は、黙示録19章で説明します。
「しかし、獣は捕えられ、また、この獣の前でしるしを行って、獣の●刻印(●666マイクロチップ)を受けた者とその像を拝む者とを惑わしたにせ預言者も、獣と共に捕えられた。そして、この両者とも、生きながら、硫黄の燃えている火の池に投げ込まれた。 それ以外の者たちは、馬に乗っておられるかたの口から出るつるぎで切り殺され、その肉を、すべての鳥が飽きるまで食べた。」
(ヨハネの黙示録 19:20-21 )
●それは、迫害や投獄され、拷問や恐怖の彼らの治世に神の民(クリスチャン)と非常に多くの人を虐殺してきた反キリストと、彼の野蛮な信者のすべての悲惨な終わりです。

It says the Antichrist forces are slaughtered by the sword that comes out of the mouth of Christ. The prophet Isaiah also foresaw this when he wrote, “He shall strike the earth with the rod of His mouth, and with the breath of His lips He shall slay the wicked” (Isaiah 11:4). In another passage Isaiah also writes: “For behold, the Lord will come with fire and with His chariots, like a whirlwind, to render His anger with fury, and His rebuke with flames of fire. For by fire and by His sword the Lord will judge all flesh; and the slain of the Lord shall be many” (Isaiah 66:15-16). The sword of the Word proceeding out of Jesus’ mouth is evidently going to be like fire to devour His enemies.

これは、反キリストの軍隊がキリストの口から出てくる剣によって虐殺されると言います。預言者イザヤも、彼が書いた時にこれを予見し、
「正義をもって貧しい者をさばき、公平をもって国のうちの柔和な者のために定めをなし、その口のむちをもって国を撃ち、そのくちびるの息をもって悪しき者を殺す。」
(イザヤ書 11:4 )
別の聖句文に、イザヤ書も書いています。
「見よ、主は火の中にあらわれて来られる。その車はつむじ風のようだ。激しい怒りをもってその憤りをもらし、火の炎をもって責められる。 主は火をもって、またつるぎをもって、すべての人にさばきを行われる。●主に殺される者は多い」。
(イザヤ書 66:15-16 )

Following is another passage, written by the apostle Paul, that refers to the destruction of God’s enemies by fire:

以下は火によって、神の敵の破壊を意味する、使徒パウロによって書かれた別の聖句文は、次のとおりです。

It is a righteous thing with God to repay with tribulation those who trouble you, and to give you who are troubled rest with us when the Lord Jesus is revealed from Heaven with His mighty angels, in flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ. These shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power, when He comes, in that Day, to be glorified in His saints and to be admired among all those who believe.

2 Thessalonians 1:6-10

すなわち、あなたがたを悩ます者には患難をもって報い、悩まされているあなたがたには、わたしたちと共に、休息をもって報いて下さるのが、神にとって正しいことだからである。 それは、●主イエスが炎の中で力ある天使たちを率いて天から現れる時に実現する。 その時、主は神を認めない者たちや、わたしたちの主イエスの福音に聞き従わない者たちに報復し、 そして、彼らは主のみ顔とその力の栄光から退けられて、永遠の滅びに至る刑罰を受けるであろう。 その日に、●イエスは下ってこられ、●聖徒たちの中であがめられ、すべて●信じる者たちの間で驚嘆されるであろう-わたしたちのこのあかしは、あなたがたによって信じられているのである。

テサロニケ人への第二の手紙 1:6-10

This Battle of Armageddon is going to be a very great battle and a very great slaughter, and is surely the fulfillment of the wicked being cast into the winepress of the Wrath of God described in Revelation 14. And how long does the period of wrath and Armageddon last? We don’t know for sure, but an interesting passage in the book of Daniel, which could provide some insight to this, is covered in Appendix 5 of this book.

ハルマゲドンのこの戦いは非常に素晴らしい戦いで、非常に大きい虐殺になるだろう、黙示録14章に記載されているように、邪悪な者の成就とは、確かに神の怒りの酒ぶねに投げ込まれる。
●どのくらい怒りとハルマゲドンの期間は続くのだろう?
●我々は確かには知っていないが、これにいくつかの洞察を提供する事ができ、ダニエル書の中で興味深い聖句文は、この本の付録5で取り扱っています。

When the Battle of Armageddon is over and the blood has run so deep, there will be so many bodies left that the Scripture tells us it will take “men regularly employed” seven months just to bury the dead in Israel alone (Ezekiel 39:14-15)

ハルマゲドンの戦いが終わった時、血が深く流されるので、非常に多くの死体があるだろう、聖書は●イスラエルだけで死者を埋葬するために●7ヶ月を要するので「男性は定期的に,頻繁に雇われる」事を教えてくれます。

エゼキエル書 39:14-15

Yet there is one last foe, the ultimate archenemy of all that is good, that has to be dealt with.

しかし、処理する〈問題など〉に対処しなければならない最後の敵、すべての究極の大敵が、あります。

Then I saw an angel coming down from Heaven, having the key to the bottomless pit and a great chain in his hand. He laid hold of the dragon, that serpent of old, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years; and he cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal on him, so that he should deceive the nations no more till the thousand years were finished.

Revelation 20:1-3

またわたしが見ていると、ひとりの御使が、底知れぬ所のかぎと大きな鎖とを手に持って、天から降りてきた。 彼は、●悪魔でありサタンである龍、すなわち、かの年を経たへびを捕えて●千年の間つなぎおき、 そして、底知れぬ所に投げ込み、入口を閉じてその上に封印し、●千年の期間が終るまで、諸国民を惑わすことがないようにしておいた。その後、しばらくの間だけ解放されることになっていた。

ヨハネの黙示録 20:1-3

So the Devil is locked away for a thousand years. Although it will not be the last we hear of him, at least the earth will be free from his evil for a long time. What is to become of him after that will have to be left to the next book of this series, From the End to Eternity.

だから、●悪魔は●千年も隔離されて監禁されています。それは我々が、彼の事を聞く最後の機会にはならないだろうが、少なくとも地球は長い間、悪魔の邪悪さから自由になります。後に悪魔に起こる事は何ですか。それは「終わりから永遠へ」の、このシリーズの次の本に残しておく必要があります

In conclusion, at this mighty Battle of Armageddon, Jesus, along with a little help from those who love and serve Him, not only conquers Satan and his forces, but as a result “the kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever!” (Revelation 11:15). God is going to take over the governing of this world, and He’s going to turn it right side up and run it the way it ought to be run, and those who believe and follow Him are going to help Him. Are you ready?

結論として、●イエスと、神を愛し仕える者達から少しの助けを借りて、この強大な戦いの●ハルマゲドンで、サタン,悪魔と彼の軍隊を征服するだけでなく結果として、
「●この世の国は、われらの主とそのキリストとの国となった。主は世々限りなく支配なさるであろう」。(ヨハネの黙示録 11:15 )
神はこの世界の統治を引き継ぎ、彼は物事を正す為に全てをひっくり返し、それを運営するべき方法で運営し、イエスを信じ、彼に従う者達は彼を助けるでしょう。あなたは準備ですか?

If you have not already received Jesus’ wonderful gift of salvation, you can do so by saying a prayer like the following:

●●まだイエスの素晴らしい救いの贈り物を受け取っていない場合は、次のような祈りを祈る事ができます。

Jesus, I believe that You are the Son of God and I accept you now as my Savior. Amen.

󾬌󾬌󾬌イエス様、私はあなたが神の御子(みこ)であると信じ、私は私の救い主として今、イエスを受け入れます。アーメン。

http://www.countdown.org/en/books/the-rise-and-fall-of-the-antichrist/armageddon/

◆◆◆イエスとは本当は誰だったのか?

「イエスがメシヤ (救い主) であることの
科学的証明!」
(宝より抽出)

󾬌と、あなたの為の簡単な救い!

 序文
イエスがベツレヘムで生まれる何百年、あるいは何千年も前に、旧約聖書の預言者達は、イエスの来臨を予言していましたが、彼らの予言は「メシヤ、すな わち救い主が来られるでしょう。」などといった、大ざっぱなものではありませんでした。

そうではなく、場所や時や細々とした詳細なども予言するほど具体的だったのであり、
この世に生を受けた人の中で、それらのすべての事柄を成就した方は、ただ一人、ナザレのイエスだけなのです! 

この簡単なクラスでは、旧約聖書に出てくる、メシヤに関する最も顕著な預言の幾つかを聖書から直接引用して、年代順に並べ、その預言の成就を記した新約聖書の節を載せました。

◆イエス・キリストとは本当は誰だったのか?

http://lovingjesus777.wordpress.com/2014/04/04/%e3%80%8c%e3%82%a4%e3%82%a8%e3%82%b9%e3%81%8c%e3%83%a1%e3%82%b7%e3%83%a4-%e6%95%91%e3%81%84%e4%b8%bb-%e3%81%a7%e3%81%82%e3%82%8b%e3%81%93%e3%81%a8%e3%81%ae%e8%a8%bc%e6%98%8e%ef%bc%81%e3%80%8d/

󾬌󾬌「神はそのひとり子(イエス・キリスト)を賜タマワった(プレゼントした)ほどに、この世(あなた)を愛して下さった。 それは御子ミコ(イエス・キリスト)を信じる者がひとりも滅びないで、永遠の命を得るためである。」--ヨハネ3:16--ということを、あなたが信じるためなのです! あなたは信じますか?

神はあなたを愛しておられ、イエスは、あなたの心の扉の外に立って、あなたがイエスのために、その扉を開けるのを待っています。「見よ、 わたしは戸の外に立ってたたいている。 誰でもわたしの声を聞いて戸を開けるなら、わたしはその中に入って彼と食を共にし、彼もわたしと食を共にするであろう。」--黙示録3:20。

あなたは心の中にイエスを受け入れたいですか? もしそうなら、次にあげる簡単な祈りを、心から祈って下さい。
󾬌󾬌󾬌「イエス様、 私のために死んで下さったことを感謝します。私のすべての過アヤマちを許して下さい。そして、私の心に入って、私をすべての問題や悩みから助け出して下さい。そして、私が、あなたの御言葉を読み、あなたの愛のことを他の人に告げることによって、あなたと他の人たちのために生きるのを、どうか助けて下さい! イエスの御名で祈ります。アーメン。」

簡単でしょう!これで、あなたはこの地上と天国において永遠に救われています!神様の愛と救いを失う事は決してありません!!
󾬌(^o^)v