- イギリス人の患者 (新潮文庫)/マイケル オンダーチェ
- ¥700
- Amazon.co.jp
ブッカー賞受賞作品です。
アカデミー賞作品賞受賞映画(長い・・・・)は観ておきたいのと同様
ブッカー賞もそう。と言いつつ全然読んでませんが。
但し、ブッカー賞って(当たり前だけど)
現代小説ばかりなんですよね!
因みにノーベル文学賞はあんまりあてにしていません。
あんまり好きな人いないし。
でも、ご贔屓の作家が受賞してくれたら嬉しいけど。
- イングリッシュ・ペイシェント [DVD]/レイフ・ファインズ,ジュリエット・ビノシュ,クリスティン・スコット・トーマス
- ¥1,890
- Amazon.co.jp
↑のイングリッシュ・ペイシェントの原作です。
最近観たばかり~、で、レビューはここ で書いています。
舞台は第2次世界大戦下のイタリアの僧院。
北アフリカの砂漠に不時着したパイロットが収容され、手当てを受けている。
「イギリス人の患者」としか身元を明かさない彼は全身にやけどを負い、
容貌も不明、記憶も喪失している・・・・・
うぅ~ん、すっごく読みにくかったです。
なんでしょうね、全体的にかなり詩的で。
翻訳者は私の大好きな土屋政雄さんなのですが、その解説にも
「話の筋をたどりにくいという感想をよく聞く」とあります。
うん・・・・・私は映画を先に観たから良かったけど、
もしも原作を先に読もうとしていたら、まず途中でやめていたでしょう。
自分の専門分野ではないから、絶対に読まないといけない本でもないし。
みずみずしいタッチで素晴らしい・・・・・のだとは思うのですが、
簡単そうに見えて、結構難易度高くないですかね~・・・これ。
映画は不倫の恋を中心に描いていましたが、
原作はハナやガラバッジョ登場シーンがとても多かったです。
映画のラストに近いシーンでは、ある人物が死にますよね。
とても綺麗な死に顔でしたけれど・・・・・・
原作では、とても「綺麗」なんてものじゃなかったですし。
映画のプラムを食べさせているシーンが妙に印象に残りましたが、
なんと、原作2ページ目に登場。
一番驚いたのは、
ジュリエット・ピノシュ演じたハナが・・・・原作では20歳という設定だということ。
ハタチですか!!!
映画では意図的に年齢を上げたようですね。
実際この本を読んだ感想は「なんだかよくわからなかった」という情けないもの・・・・・なので
何の役にも立たないと思いますが、
映画を観られた方は多いかと思うので、一応アップしておきます。
- The English Patient/Michael Ondaatje
- ¥1,275
- Amazon.co.jp