- R.シュトラウス:楽劇《サロメ》全曲 [DVD]/ドホナーニ(クリストフ・フォン)
- ¥2,940
- Amazon.co.jp
注:ネタバレあります!!!
オスカー・ワイルドの同名戯曲をシュトラウスがオペラにしたものです。
・
コヴェント・ガーデン・ロイヤル・オペラ・ハウスにおけるライブ収録。
指揮はクリストフ・フォン・ドホナーニ
演出はリュック・ボンディ。
・
まず・・・・・・どこがいいのかが、やはり、意味不明です、はい。
どーーいうシチュエーションで観に行くんでしょう?
恋人同士で行くオペラでは絶対にないし
子供を連れて行けるものでもないし・・・。
・
まあ、一応(タダだし?)観てみましたが
そもそも原作のワイルドの『サロメ』が・・・・・全く受け付けなかったので、そりゃー「良かった!」とはなりませんよね。
・
ワイルドは『獄中記』と『ドリアン・グレイの肖像』も読みましたが、やはりドリアン・グレイがベストだなー。
ビアズリーの絵も、好きじゃなくって・・・・。
・
だいたいのあらすじはこんな感じです。
・
月が赤く、不吉に輝くある夜、ユダヤの王ヘロデ(ケネス・リーゲル)は自分の妻ヘロディアス(アニア・シリア)の連れ子であるサロメ(キャサリン・マルフィターノ)に対し色目を使う。
その眼差しに耐えられなくなった彼女は宴の席をはなれる――
・
そこで彼女が出会ったのは、ヘロデにより幽閉されていた預言者ヨカナーン(ブリン・ターフェル)。
彼に口づけを要求するも、厳しく拒絶される。
・
サロメはヘロデに踊るよう頼まれるが、拒む。
「なんでも願いを叶えよう」という言葉を聞き
「7つのヴェールの踊り」を踊る。
・
感嘆したヘロデは褒美のものを取らせようとするが
サロメが要求するのは、「ヨカナーンの首」だけ。
これじゃないとだめ、ということを聞かない。
・
ヘロデは預言者の首をとることを恐れるが、仕方なくサロメの言うことを聞く。
・
ようやく手にしたヨカナーンの首。
恍惚とした表情を浮かべ、彼のくちびるに口づけをする・・・・・
という、超!!!グロテスクなものです。
新約聖書のストーリーが元になっている、とかで、そもそも「サロメ」とか出てこないらしいですね。
しかも、ヨカナーンの首を望んだのも母親が娘にそうするよう促したから、という。
・
それをワイルドは創作したらしいですが・・・
このオペラはけっこう、元のを重視している気がしました。
王がサロメを踊ることを強要させているときは止めに入るくせに、
いざ、ヨカナーンの首を求める場面では・・・・かなり母親が喜んでいる。
原作ではこれ、確かなかったはずなんですが・・・。違ったかなぁ。
・
そしてけっこう絵画にもサロメって見かけるし
(勝手に)ユーディトと二大生首(を持つ)女だと思ってます。
ユーディトって、旧約聖書に出てくるらしい、枕を共にした後に油断している敵の首を取った、と讃えられている(?)女性のこと。
こちらもよく絵画に描かれていますが、サロメの場合はお盆に首を載せている、というのが一般的のようですねー。
・
そして実はヘロデは、サロメの実の父でもある兄を殺し、ヘロディアスを自らの妻としていた、という・・・。
このあたり、なんだかすごーく『ハムレット』と重なるものがありません??
ワイルド、意識したんでしょうか。
・
生首を視覚的にどう表現するのかがずっと気になっていました。
非常に気持ち悪かったです。
・
第4場の「サロメの踊り(7つのヴェールの踊り)」はその名のとおり
7枚のベールを1枚ずつ脱いでいく・・・という、かなりエロティックなものらしいですが
これは別になかったです。
ヌードのあるオペラもあるらしいですよー。
だから、このシーンだけ別の女優さんに交代、ってこともあるらしく。
・
・・・尚更、どういうシチュエーションで観に行くのかが謎です
・
私にとっては初めてのドイツ語のオペラとなりました。
うーん、やっぱりイタリア語のほうが好きです。イタリア・オペラのほうが・・・。
・
あんまり音楽的にもいいなーとは思えず・・・・・残念。
- リヒャルト・シュトラウス 楽劇《サロメ》全曲 [DVD]/ヒースターマン(ホルスト),エステス(サイモン),マルフィターノ(キャサリン)
- ¥5,900
- Amazon.co.jp
- サロメ (岩波文庫)/ワイルド
- ¥378
- Amazon.co.jp
- サロメ・ウィンダミア卿夫人の扇 (新潮文庫)/オスカー ワイルド
- ¥500
- Amazon.co.jp