- 夢みるピーターの七つの冒険 (中公文庫)/イアン マキューアン
- ¥620
- Amazon.co.jp
イアン・マキューアンの児童書です。
・・・”児童書”と言い切るのはちょっと、勇気が要ります。
形としては児童書なんだけど、子供はきっと読まないし
『星の王子さま』と同系統の小説かな。
空想癖のある、少年ピーターが主人公。
ピーターの紹介から始まって、人形、ネコ、消えるクリーム、いじめっ子、どろぼう、赤ちゃん、大人、の七章で構成されています。
最終章の「大人」はピーターが大人になってからの物語なので別の扱いにして――
6つ(7つ)の短編が収録されている形となっています。
どれもピーターが主人公ですしちゃんと繋がっているけれど、それぞれ独立していて、読む順序はどれでもいい、といった感じ。
かなり珍しく、The Daydreamerという原書のほうを先に読みました。
実は読み始めた当初・・・凄まじく読みにくく感じてしまったのです。
ピーターが空想するストーリーなので、その中では聞いたことない単語もあるっちゃあるけど、
全体的にかなり易しめの単語であり、構成なのに
「私、院目指すって言ってんのに、こんなのも読めないのか」
とか落ち込みましたね・・・・。
読み出した当時、英語は授業でやるものか、TOEICか、論文をひたすら読んでいたので
もっと堅苦しい文章が多くって
こういう文章を読むことに慣れるのに時間がかかりました。
今まで、1冊の本をじっくりと味わって読む、っていうよりは
1日1冊くらいのペースでどんどん読む、ってタイプですし
どうしても英語だと時間かかるからあんまり洋書って読んでない。
でも、やっぱり・・・・洋書を読んでいて泣ける、って凄いいいよね・・・・。
とにかく英語に多く触れたいし、これからは常に洋書は読もうと思います。
特に好きなのが「ネコ」と「いじめっ子」。
ネコのラストは泣けました
イアン・マキューアンって子供向きの小説を書くタイプじゃなくって
処女作の『最初の恋、最後の儀式』とか凄いと言われています。(まだ読んでないの。処女作だったはず)
『愛の続き』なんて凄い三角関係が描かれている。
キレイな文体に毒を入れる、というか・・・。
『贖罪』がなんせ一番読まれていると思うけど、あれはちょっと意外な感じでした。
児童書・・・・ねぇ・・・・
と思って読んでみましたが、侮れません。深いです。
ピーターはもちろん子供なので、彼から見た大人、であったり世界が
子供独特の考え方。
たわいないことなんだけど、世の中の不条理だとか、風刺まで感じました。(たぶん、深読みしすぎ。)
「ネコ」では、ピーターとネコのウィリアムの魂が入れ替わっちゃいます。
そして、ネコになったピーターはネコ缶を食べる場面があるのですが、これがシェパードパイからマッシュポテトを抜いたような・・・という表現をしていました。そして作ったのが「シェパード・パイ 」
因みに「赤ちゃん」でも赤ちゃんとピーターが入れ替わるのです。
どこまでが現実で、どこまでが空想なのかが分からないの。
ピーター本人も分かってないんだけど
このあたりがマキューアンぽいなぁと感じます。うまいんだよねぇ。
英語も面白い使い方をしていたり。
ピーターの”比喩”もかなり笑えます^^
ピーターは何故か突然、自分は存在しないんじゃないか?といったことをひたすら考える箇所があります。
夢なのかもしれない。
すべて、夢なのかもしれない。
じゃあ、死って眠りから覚めただけなのかも??
目が覚めたら、お母さんはどうなるんだろう。
もしかして、これは夢なんだから、ほかのひとがお母さんなのかな??
だとか。
非常に哲学的で、何だかデカルトの結論に達しないバージョンみたい・・・・。
個人的に「我思う、故に我あり」好きです。これでレポートも書いたし。
翻訳の文体がやっぱり『星の王子さま』に似ているんですよね。
みんな、むかしはピーターだった。
もう(一応)大人になってしまったけど、子供心って忘れちゃいけないよね。
- The Daydreamer (Red Fox older fiction)/Ian McEwan
- ¥765
- Amazon.co.jp
- The Daydreamer/Ian McEwan
- ¥1,072
- Amazon.co.jp