源氏イラスト訳【夕顔111】このほど | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏イラスト訳【夕顔111】このほど

このほどのこと、くだくだしければ、例のもらしつ。 

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

【源氏物語イラスト訳】

 

 

このほどこと、くだくだしけれ

訳)このあたり事情は、くどいので

 

 

例のもらし

訳)いつものように省略し

 

 

 

【古文】

このほどこと、くだくだしけれ例のもらし。 

 

【訳】

このあたり事情は、くどいのでいつものように省略し

 

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【この】

■【ほど】

■【の】

■【くだくだしけれ】

※【くだくだし】

■【ば】

■【例の】

■【もらす】

■【つ】

 

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

☆本日の『源氏物語』☆

 

「例の」というのは、

「藤壺宮との恋のプロセスを省略したように」

とも取れますね!

 

そうなると、このときもうすでに、

藤壺宮と、デキてた!とも取れます。

 

ま~想像力をかき立てますよね

(▰˘◡˘▰)

 

 

 →今回のイラスト解釈はこちら

 →今回の重要古語はこちら

 

 


過去記事は、目次から検索してネ♪


 

>>次へ