【帚木387-1】まめだちてよろづに | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【帚木387-1】まめだちてよろづに

【古文】

まめだちてよろづにのたまへど、いとたぐひなき御ありさまの、いよいようちとけきこえむことわびしければ、

 

ーーーーーーーーーーーーーーー

【源氏物語イラスト訳】

 

 

まめだちよろづにのたまへ

訳)真剣になっあれこれとおっしゃる
いとまめだちて


いとたぐひなき御ありさま

訳)とても比類ないご様子なの
類なき御ありさまの


いよいようちとけきこえこと、

訳)ますます気を許し申し上げるようなことも、

うちとけきこえむ


わびしけれ

訳)つらいので

わびしければ

 

【古文】

まめだちよろづにのたまへいとたぐひなき御ありさまいよいようちとけきこえことわびしけれ


【訳】

真剣になっあれこれとおっしゃるとても比類ないご様子なのますます気を許し申し上げるようなこともつらいので

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【まめだつ】

■【て】

■【よろづに】

■【のたまふ】

■【ど】

■【いと】

■【たぐひなし】

■【御ありさま】

※【御】

※【ありさま】

■【の】

■【いよいよ】

■【うちとく】

■【きこゆ】

■【む】

■【こと】

■【わびし】

■【ば】

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

>>次へ