【帚木280-2】「両つの途」とは☆ | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【帚木280-2】「両つの途」とは☆

受験勉強がんばてますか?

あいですラブラブ


 

今回は「両つの途」について☆

では、一気に説明していきましょう!!

ε=ε=ε= ヾ(*~▽~)ノ


↓今回の源氏物語↓

ーーーーーーーーーーーーーー

「…親聞きつけて、盃持て出でて、『わが両つの途歌ふを聴け』、聞こえごちはべりしかど、…」

イラスト訳はこちら→

ーーーーーーーーーーーーーー

 

 

【源氏物語~これまでのあらすじ】

桐壺帝の御子である光源氏は、輝くように美しく、帝の寵児であったにもかかわらず、亡母の身分の低さにより賜姓「源氏」として臣下に降格します。五月雨が続くある夜、宮中の宿直所で、光源氏は義兄で親友の頭中将と、女性論の話になり、そこに友人の左馬頭、藤式部丞が加わって、さらに話は盛り上がります(雨夜の品定め)。左馬頭の2人の妻の話、頭中将の失踪した愛人の話が語られ、式部丞は昔つき合った才気煥発な女性の話をします。

藤式部丞の交際しはじめた女性は、




源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法
つーん( ̄ー ̄)


 

賢く、漢学の才をひけらかした女でした。。。


 

しかも、そのお父ちゃんは……


源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法
大学寮のおエラいさん!

∑(゚Д゚)


 

…娘は、その血を受け継いだに違いないのですが、


 


源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法


 

…なかなか、結婚するには、相手に釣り合いが取れなさそうですね。(;゚;∀;゚;)



 

そんな彼女でしたから、藤式部丞も、

すぐにうち解けた仲になったわけではなかったのですが、


 

このお父ちゃん!

 


源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法
 

すっかりその気で、祝い盃なんか、交わしちゃったりしていますね~;

ヽ(*'0'*)ツ



 

先日、某国公立医大に行った娘さんのお母さんから、

娘に誰かいい人見つけて~~べーっだ!

と相談を受けたのですが、

(いきなり話トビトビ;;)


 

男以上の肩書きや才能があると、

女の親は、心配するもんなんですねー!



 

で、話を戻して、この父親。

 

さすが文章博士!!!

 

極めつけは、漢詩なんか謡いかけてきましたよ!

(`・д´・ ;)




 

娘さんが漢学の才をひけらかすのは、

親譲りだったのね!

!(´Д`;)




 

ところで、その漢詩文の内容ですが、

 

『白氏文集』「秦中吟(じんちゅうぎん)十首」の中の、「議婚(婚を議す)」という一句だそうです。

 

白居易(白楽天)

…中唐の詩人(772~846年)。多作・多彩な詩人であり、詩文集『白氏文集』は、日本文学にも大きな影響を与えた。

(※wikipedia[白居易」 より)


 

◇「議婚」の全文については、wikipedia 「秦中吟」に掲載されていましたので、またご覧になってください。


 

最後の八句はこうなっています。

 

 

四座且勿飲 

 四座(しざ)且(しばら)く飲む勿(な)かれ

聴我歌両途 

 我が両(ふた)つの途(みち)を歌ふを聴け
富家女易嫁 

 富家の女(むすめ)は嫁(か)し易く

嫁早軽其夫

 嫁すること早きも其の夫を軽んず
貧家女難嫁 

 貧家の女は嫁し難く

嫁晚孝于姑

 嫁すること晩(おそ)きも姑(しゅうとめ)に孝なり
聞君欲娶婦 

 聞く君 婦(よめ)を娶らんと欲すと

娶婦意何如

 婦を娶る意は何如(いかん)


 

両途(りょうと・ふたつのみち)とは、

 

富家女易嫁 嫁早軽其夫

 

貧家女難嫁 嫁晚孝于姑


源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法


 

手元にある古語辞典で「二つの道」を引くと、

 

【二つの道】

①貧家の女性と富家の女性の行為。

②忠と孝の道

 

とあります。

 

明らかに、この白楽天の一句が、日本に浸透していたかがうかがえます。w川・o・川w




 

お父ちゃん(文章博士)、

 

この詩句をあえて謡いかけてくるってコトは、


 

自分の家は貧しいけれど、姑に孝行するであろう良き娘がいるんだよ!

 

と、言いたいワケですね!!!

(`・д´・ ;)


 

源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法


 

でも………


 

明らかに彼女は、夫を軽んずるタイプに見えるんですが。

 

(;゚;∀;゚;)




 

◇白楽天「長恨歌」の解釈についてはこちらの記事もご参照下さい。



 

ご意見・ご指摘等があれば、コメントお願いします。

では次回の講釈もおたのしみに☆

(o^-')b

 

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

今回のイラスト訳はこちら⇒

 

 

あいでした音譜