【帚木224-1】かれがれにのみ見せはべるほどに | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【帚木224-1】かれがれにのみ見せはべるほどに

【古文】

「…かれがれにのみ見せはべるほどに、忍びて心交はせる人ぞありけらし。…」

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

「…かれがれにのみ
訳)「…途絶えがちにばかり

源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法


 

見せはべるほど

訳)顔を見せていますうち
源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法
 

忍び心交はせぞありけらし

訳)こっそり心を通わせているがいたらしい。…」

源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法
 

 

【古文】

「…かれがれにのみ見せはべるほど忍び心交はせぞありけらし。…」

 

【訳】

「…途絶えがちにばかり顔を見せていますうちこっそり心を通わせているがいたらしい。…」

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【かれがれ(離れ離れ)】

■【のみ】

■【見せ(見す)】

■【はべり】

■【ほどに】

※【に(格助詞)】

■【忍ぶ(しのぶ)】

■【心交(か)はす】

■【る(完了)】

■【人】

■【ぞ】

■【あり】

■【けらし】

※【け】

※【らし】

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

>>次へ