【桐壺86-①】かしこき仰せ言をたびたび承りながら、… | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【桐壺86-①】かしこき仰せ言をたびたび承りながら、…

【原文】

かしこき仰せ言をたびたび承りながら、みづからはえなむ思ひたまへたつまじき。

・・・・・・・・・・・・・・


かしこき仰せ言をたびたび承りながら
訳)畏れ多い仰せ言をたびたび承りながらも
マンガ版『源氏物語』で国語力をUPする方法

 


みづからはなむ思ひたまへたつまじき
訳)わたし自身はとても思い立ち申し上げることができそうにありません
マンガ版『源氏物語』で国語力をUPする方法

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

【原文】

かしこき仰せ言をたびたび承りながら、みづからはなむ思ひたまへたつまじき

 

【口語訳】

畏れ多い仰せ言をたびたび承りながらも、わたし自身はとても思い立ち申し上げることができそうにありません

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

 

先週に引き続き、

桐壺ママの言葉の続きです☆

 

「思ひたまへ」「え~まじ」の組み合わせに注意しながら…

 

今宵はゆっくりお休みあそばせラブラブ

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■かしこし

■仰せ言

■承る

■え~まじ

■たまふ(下二段)

 

※重要古語一覧はこちら⇒

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 


人気ブログランキングへ


 

>>次へ