【桐壺58-③】こそ~(已然形)、 | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【桐壺58-③】こそ~(已然形)、

おかえりなさいラブラブあいです。

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■あし(悪し)

■もてなし

■すげなし

■こそ~(已然形)、

■あはれなり

■情けあり

■主上

■~あふ

■り

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

今日は「係り結びの逆接」についてです☆


さま悪しき御もてなしゆゑこそ、すげなう嫉みたまひしか、

この、「~こそ……しか、」という部分☆

 

係り結びの法則【逆接用法】といいます。

「…しか。」ではなく、「しか、」←この読点です。

 

さま悪しき御もてなしゆゑこそ、すげなう嫉みたまひしか
見苦しいまでの御寵愛ゆえに、冷たくお妬みなさったのだ。

 

さま悪しき御もてなしゆゑこそ、すげなう嫉みたまひしか
見苦しいまでの御寵愛ゆえに、冷たくお妬みなさったのだが、

ーーーーーーーーーーーーーー

もっとカンタンな例ですと、

こそ咲きけれ。春になりぬ。

訳)花が咲いた!春になった。

 

こそ咲きけれ、春いまだ来ず。

訳)花が咲いたけれども、春はまだ来ない。

 

「こそ」は強調です。

今でも「~こそ」という形でキーセンテンスとなりますよね。

 

係り結びの基本の形を理解した上で、

 

■逆接用法【~こそ…(已然形)、】

■危惧の用法【もぞ もこそ】

■結びの省略

■結びの流れ

 

こういう応用を、ひとつずつ理解してください!

また随時、記事にしますね(o^-')b

 

あいでしたラブラブ

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■あし(悪し)…見苦しい

■もてなし…待遇

■すげなし…冷たい

■こそ~(已然形)、…~だけれど、

■あはれなり…しみじみと情趣深い様子

■情けあり…情愛深い

■主上…帝

■~あふ…一緒に~する、~し合う

■り…①~た【完了】 ②~ている【存続】

     ダウン

【原文】

さま悪しきもてなしゆゑこそすげなう嫉みたまひしか、人柄のあはれに 情けあり御心を、主上の女房なども恋ひしのびあへり。

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇