【桐壺53-①】むなしき御骸を見る見る、…
【原文】
「むなしき御骸を見る見る、なほおはするものと思ふが、いとかひなければ、灰になりたまはむを見たてまつりて、今は亡き人と、ひたぶるに思ひなりなむ」と、さかしうのたまひつれど、
・・・・・・・・・・・・・・・
「むなしき御骸を見る見る、
訳)「お亡骸を見ては、
なほ おはするものと思ふが、
それでもやはり 生きていらっしゃるものと思うのだが、
いとかひなければ、
訳)全く甲斐がないので、
灰になりたまはむを見たてまつりて、
訳)(火葬されて)灰におなりになるのを見申し上げて、
今は亡き人と、ひたぶるに思ひなりなむ」
訳)今はもう、ただひたすら、死んだ人なのだと思うようになろう」
と、さかしう のたまひつれど、
訳)気強く おっしゃったが、
゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚
【原文】
「むなしき御骸を見る見る、なほ おはするものと思ふが、いとかひなければ、灰になりたまはむを見たてまつりて、今は亡き人と、ひたぶるに思ひなりなむ」と、さかしう のたまひつれど、
【口語訳】
「お亡骸を見ては、それでもやはり 生きていらっしゃるものと思うのだが、全く意味がないので、(火葬されて)灰におなりになるのを見申し上げて、今はもうただひたすら死んだ人なのだと 思うようになろう」と、気強く おっしゃったが、
゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚
わが子が死んだことを、受け入れられない母…
今日はこの1点に焦点があたったようですね;;
更衣ママの気持ちを考えながら…
今宵はお眠りなさいませ
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
■むなし
■なほ
■おはす
■かひなし
■たてまつる
■ひたぶる
■思ひなる
■さかし
■のたまふ
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇