世界の様々な情報を
お届けします♡

おやき♡たいやき

のブログへお越し頂き
ありがとうございます♡

ふんわりリボン はじめましての方はこちらから
おやきの自己紹介

ふんわりリボン 現在募集中のメニューはこちらから
メニュー一覧
 

 

先日、マーティン博士の和訳動画を

Rumbleに配信しましたが、

訂正箇所をこちらに記しておきたいと

思います。

何度も聞き直しながら、調べながら

和訳しましたが、このように

教えて頂けると、本当にありがたく、

勉強になります。

教えてくださったみなさま、

ありがとうございます!

 

 

① 1:26:10のところ、「denigrate」

を「避難」と訳しましたが、正しくは

「侮辱」となります。

  X「神の創造物を非難しないでください。」

→ ◯「神の創造物を侮辱しないでください。」

Twitterからタマにゃん三丁目さん、

ありがとうございました!

 

② 動画序盤、third rightと聞き間違い、

「第三者権利」と訳しましたが、

正しくは、The Third Reichであり、

「ナチ○の第三帝国」となります。

 

③ 1時間1分頃、

「パイロットではなく、客室乗務員

として招かれた」と訳しましたが、

正しくは、「(自然の)海賊

(pirates) ではなく、幹事として

招かれた。」となります。

 

上記2つは動画のコメント欄から

Pax Venusさんより教えて頂きました。

ありがとうございました!

 

今が最善。

 

 

それを知るだけで幸せになれます♡

 

 

 

 

夫婦で無職 覚醒 覚醒への道 波動を上げる ワクワク 楽しいこと ココナラ鑑定 過去世鑑定 チャネラー ハイヤーとつながる ハイヤーセルフからのメッセージ 好きなことをする 家族が大事 大月地神示 プレアデス人 光の家族 人の役に立つ 私にできること 

 

 

お読み頂きありがとうございました。