ちょっとした練習として。。。
最近気に入って聴いている曲の翻訳をしてみた。
曲は、Beatmaniaの曲で「Cream puff」の「Mermaid girl」です。
一度翻訳してみて、やっぱり歌詞なだけにところどころ欠けてて
もうちょっと書き足したら良い物語になりそうだから、
次書いてみようかな。。。
原曲
http://youtu.be/HoDi0waHXkw
=========================
Mermaid girl (Extended ver.)
Lyric:Halka
Vocal:moimoi
Sound:Ryu☆
=========================
I'm a twinkle little mermaid girl
わたしはきらめく小さな人魚の女の子
Waiting for a honey man
愛しの方を探しているの
De-dup-i-dip-i sing a song
一緒に寄り添い 歌を唄って
Love me take me there
わたしを愛して ここから連れ出して
I'm a twinkle little mermaid girl
わたしはきらめく小さな人魚の女の子
Oh I'm in a heavenly world
あぁ、わたしはすてきな世界のなかに
De-dup-i-dip-i call my name
一緒に寄り添って わたしの名前を呼んで
De-dup-i-dip-i hold me long
一緒に寄り添い ずっとわたしを抱きしめて
I lived in an ocean, in a coral palace
わたしは海の中の珊瑚の宮殿で
Grown up in comfort sweet princess
何不自由なく育った甘いお姫様
Sugar and spices and all that's nice
砂糖やスパイス、、どれもすてき!
The missing ingredient was just your presence
だけれど、そのなかにあなた存在が見つからないの。
One day a witch gave me lovely legs
ある日 魔法使いがわたしに可愛らしい足をくれたの。
To come up to your side
これであなたのそばにいけるわ。
I know this dreamy world's a fairytale
これは夢の世界のおとぎ話、、、
But could you kiss me here
だけれど、そこでわたしにキスをしてほしいの。
I'm a twinkle little mermaid girl
わたしはきらめく小さな人魚の女の子
Waiting for a honey man
愛しの方を探しているの
De-dup-i-dip-i sing a song
一緒に寄り添い 歌を唄って
Love me take me there
わたしを愛して ここから連れ出して
I'm a twinkle little mermaid girl
わたしはきらめく小さな人魚の女の子
Oh I'm in a heavenly world
あぁ、わたしはすてきな世界のなかに
De-dup-i-dip-i call my name
一緒に寄り添って わたしの名前を呼んで
De-dup-i-dip-i hold me long
一緒に寄り添い ずっとわたしを抱きしめて
When the sun is gone, stars appear in darkness
お日様が沈んで、暗闇にお星様が輝く時
Noticed you've chosen another princess
違うお姫様が選ばれたというお知らせが来たわ
Parsley, sage, rosemary and thyme
パセリ、セージ、ローズマリー、そしてタイム
Dance alone with smile for you till sunrise
夜が明けるまで、あなたのために微笑みながらひとりで踊るの。
That day I gave her my clear voice
ある日、わたしの澄んだ声を彼女にあげたの
Instead of a shiny day
輝ける日の代わりとして
I know this silent song's a fairytale
これは音のない歌のおとぎ話
Ah could you hear me please
あぁ、お願い、、、あなたに届いて。。。
I'm a twinkle little mermaid girl
わたしはきらめく小さな人魚の女の子
Waiting for a honey man
愛しの方を探しているの
De-dup-i-dip-i sing a song
一緒に寄り添い 歌を歌って
Love me take me there
わたしを愛して ここから連れ出して
I'm a twinkle little mermaid girl
わたしはきらめく小さな人魚の女の子
Oh I'm in a heavenly world
あぁ、わたしはすてきな世界のなかに
De-dup-i-dip-i call my name
一緒に寄り添って わたしの名前を呼んで
De-dup-i-dip-i hold me long
一緒に寄り添い わたしをずっと抱きしめて
Bubbles sparkle and disappear
泡たちは弾けて そして消えてしまった。。。
Into the deep blue sea
深い青い海のなかへと、、、
I know my life is a sad fairytale
わたしの人生は悲しいおとぎ話
So could you wipe my tears
だから、わたしの涙をうけとめて
I'm a twinkle little mermaid girl
わたしはきらめく小さな人魚の女の子
Waiting for a honey man
愛しの方を探しているの
De-dup-i-dip-i sing a song
一緒に寄り添って 歌を唄って
Love me take me there
わたしを愛して ここから連れ出して
I'm a twinkle little mermaid girl
わたしはきらめく小さな人魚の女の子
Oh I'm in a heavenly world
あぁ、わたしはすてきな世界のなかに
De-dup-i-dip-i call my name
一緒に寄り添って わたしの名前を呼んで
De-dup-i-dip-i hold me long
一緒に寄り添い ずっと抱きしめていて