2024年3月15日(金)
トラックリスト出た!
https://twitter.com/SJ_DnE_official/status/1768291005197902247?t=y7yIp1NrmdD09oIxwLcq9g&s=19
SUPER JUNIOR-D&E 5th MINI ALBUM [606]
— SUPERJUNIOR D&E official (@SJ_DnE_official) 2024年3月14日
𝑻𝑹𝑨𝑪𝑲𝑳𝑰𝑺𝑻
2024. 03. 26 6PM (KST)
COMING SOON#슈퍼주니어DnE #SuperJuniorDnE#SIX_ZERO_SIX #지지배 #GGB pic.twitter.com/BUiu9vffTV
タイトル曲は…
『지지배』『GGB』の様です✨
ドンヘの作詞なのですが…
このタイトルがちょっと韓国語の表現として問題があるみたいで…
歌詞の内容見てないからわからないけど…
『지지배』という言葉だけとらえても…
使わない方がよい言葉みたいです。
ドラマとかで聞いたことあるけど…
女性が言うのは許容範囲だけど、男性がこの言葉を使うのは許されないみたい。
Xで論議されてて…
ドンヘもエゴサしてみるよね…
大丈夫なかぁ…
タイトル変えたりできないよね…今更…
Xよりお借りします。
해외팬분들 질문이 몇개 와서 그냥 다른분께 답변드린 거 퍼블트로 복사해놓습니다.
— 단달 (@hyuk_right) 2024年3月14日
타이틀곡 제목이 여자를 낮춰 부를 때 쓰는 단어입니다. 완전히 욕은 아니고, 현재도 같은 여성 친구들 사이나 모녀지간에서는 장난스레 사용되는 경우도 있지만,
韓国語がわからない私たちは普通に思える事でも…
韓国ペンさんたちには見過ごせない言葉なのかもしれませんよね。
状況を見守りたいと思います。
上手く解決します様に…
(画像はお借りしました)