皆さまお元気ですか?
裂織人(サキオリスト)のZONOです。
Xin Chào các bạn
Tôi tên là ZONO, chuyên môn của tôi là dệt thủ công.
ベトナムでは、美容院で髪を洗ってもらうのが日本よりも一般的なようです。
妻が美容院で髪を洗ってもらいたいという事だったので、ついて行きました。
入店して10秒で洗髪が始まりました。
妻は気持ちよさそうにしています。
15分ほどで終わりました。
髪を洗ってもらった後の妻はと言うと・・・
び、美人・・・
妻は美人ですが、ますます美人です。
妻自身も、髪が5トンくらいあった気がするけど、今は1グラムぐらいの気がする、サラサラ〜、と言っています。
私も家で妻の髪を洗ってあげていますが、こんなふうにはなりません。
妻からは、このプロのやり方を覚えておいてねと言われました。
私が洗っても1kgぐらいにしかなりません。
美容師さんへの道は遥かに遠く険しいようです。
Tóc vợ tôi mềm mượt hơn hẳn
Ở Việt Nam, việc gội đầu ở salon dường như phổ biến hơn ở Nhật Bản.
Vợ tôi muốn gội đầu ở salon nên tôi đi cùng.
Việc gội đầu bắt đầu chỉ 10 giây sau khi chúng tôi bước vào salon.
Vợ tôi trông rất vui vẻ.
Việc gội đầu mất khoảng 15 phút.
Còn vợ tôi sau khi gội đầu xong…
Cô ấy thật xinh đẹp…
Vợ tôi vốn đã xinh đẹp rồi, nhưng giờ còn xinh đẹp hơn nữa.
Cô ấy nói trước đây tóc cô ấy nặng như 5 tấn, nhưng giờ thì nhẹ như chỉ 1 gram, và mềm mượt vô cùng.
Tôi gội đầu cho vợ ở nhà, nhưng không bao giờ được như thế này.
Vợ tôi bảo tôi phải nhớ cách các chuyên gia làm.
Ngay cả khi tôi gội, tóc cô ấy cũng chỉ nặng khoảng 1kg thôi.
Con đường trở thành thợ làm tóc có vẻ dài và khó khăn.
















