みんな盲人だから〈燃ゆる暗闇にて〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

 

아무리 즐겁게 굴어도

どんなに楽しそうに振る舞っても

단정한 옷차림을 해도

きちんとした格好をしても

어딘가 이상해 보일 거야

どこか変に見えるはず

우리 모두 장님이니까

僕たちみんな 盲人だから

 

때론 검은 색안경을 써

時にはサングラスをかける

멋있어 보이기 위해서? 아냐

かっこよく見せるために?違う!

우리의 초점 잃은

僕たちの焦点を失った

두 눈을 감추기 위해

両目を隠すために

 

사람들의 혐오와 동정

人々の 嫌悪と同情

이미 경험으로 알잖아

もう経験で 知ってるじゃないか

우리의 죽어버린 두 눈은

僕たちの死んでしまった両目は

서로를 바라볼 수 없다는 걸

お互いを見られない

 

아무리 웃음 지어봐도

いくら笑ってみても

자신감 넘치게 걸어도

自信いっぱいに歩いても

아무 문제 없는 듯 굴어도

何も問題なさげに振る舞っても

결국 이상해 보일 거야

結局 変に見えるはず

모두 장님이니까

みんな 盲人だから

 

헛된 환상에 사로잡혀

むなしい幻想にとらわれて

어둠을 빛이라 믿지만 아냐

闇を光と信じるけど 違う!

아무것도 보지 못 해 우린

何も見えないんだ 僕たちは

 

헛된 환상에 사로잡혀

むなしい幻想にとらわれて

어둠을 빛이라 믿지만 아냐

闇を光と信じるけど 違う

아무것도 보지 못 해 우린

何も見えないんだ 僕たちは

모두 우린 

僕たちはみんな

결국

結局

 

장님이니까

盲人だから