3. 色彩〈ラフヘスト〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(19881022日。キム・ヒャンアンの展示会。自らの個展に感慨深いヒャンアン。亡き夫キム・ファンギを懐かしむ彼女の前に、若い頃の姿をしたキム・ファンギが現れる。)

 

(5:53〜10:41)

그의 아내가 아닌 나의 이름으로

彼の妻ではなく 私の名前で

서 있는 이곳 아직 낯설어

立っているここ まだぎこちない

그의 그림이 아닌 나의 그림으로

彼の絵ではなく 私の絵で

서 있는 이곳 그건 더 새로워

立っているここ それはもっと新しい

 

하얀 벽을 가득 채운

白い壁を埋め尽くす

내 성심이 담긴 빛깔들

私の真心が込められた色たちが

꽃을 피웠네

花を咲かせた

나의 그는 피카소와 함께

私のあの人はピカソと一緒に

그곳에서 나를 보고 있을까

そこで私を見てるのかしら

 

여보. 아니 이제 김향안 화백님이라고 불러야 하나? 개인전 축하해.

ヒャンアン。いや、もうキム・ヒャンアン画伯様と呼ばなきゃいけないかな?個展おめでとう。

 

수화.

ヒャンアン:スファ。

 

내 말이 맞았지? 당신 글을 읽으면 그림이 그려진다고. 좋은 화가가 될 거라 그랬잖아.

言った通りだろう?君の文章を読めば絵が浮かぶって。いい画家になると言ったじゃないか。

 

그때는 내가 그림을 그린다는 게 상상이 안 됐어.

あの頃は私が絵を描くのなんて想像できなかった。

 

난 진지한데 자꾸 농담하지 말라고만 하고. 나란히 앉아서 같이 그림 그렸으면 좀 좋아?

私は真面目なのに、冗談を言わないでってばかり言って。並んで座って一緒に絵を描いたらちょっと良いだろう?

 

그러게. 그럴 걸 그랬네.

そうね。そうすればよかったのにね。

 

향안.

ヒャンアン。

 

응, 수화.

うん、スファ。

 

이제 대답해 줄 수 있어? 왜 내가 죽고 그림을 그리기 시작했는지.

今なら答えてくれる?なぜ私の死後に絵を描き始めたのか。

 

7월에 하늘로 당신이 떠나버리고 

7月にあなたが空に去ってしまい

홀로 찾아갔었던 고요한 아틀리에

一人で訪ねて行った静かなアトリエ

화실을 정리하다가

アトリエを片付けながら

발견한 남겨진 빛깔들

見つけた 残された色たち

그 빛깔들에게 왠지 미안해져

その色たちに何だか申し訳なくて

습관적으로 들게 된 붓

習慣的に手に取るようになった筆

붓을 들 때마다 느껴졌던 수화

筆を持つたびに感じられたスファ

그래서 자꾸만 들게 됐던 붓

それで何度も持ち上げるようになった筆

 

이 그림들 어딘지 알겠어?

この絵がどこか分かる?

 

몽블랑. 센트럴 파크. 우리가 함께 걷던 곳들이네. 그런데 당신의 마음이 들어가 있어서 더욱 몽환적이고 따뜻해. 더 아프고.

モンブラン。セントラルパーク。私たちが一緒に歩いた所だね。でも、君の心が入っていて、もっと夢幻的で暖かい。もっと胸が痛くて。

 

당신 첫 기일을 맞아 나 홀로 다시 갔었어. 아비뇽 성당에서 피카소 전시를 보는데, 당신이 꼭 그를 따라간 것 같더라. 태양을 가지고 가버린 것처럼 적막했어.

あなたの最初の命日を迎えて、私一人でまた行ったの。アヴィニョン聖堂でピカソの展示を見たけど、あなたが彼について行ったみたいだった。太陽を持って行ってしまったようにひっそりしていた。

 

미안해. 혼자 남겨둬서.

ごめんよ。一人にしてしまって。

 

비가 오는 파리를 홀로 걷던 너

雨が降るパリを1人で歩いていた君

함께 손을 잡아주지 못해 미안해

一緒に手をつないであげられずに ごめんね

캄캄한 절벽에서 붓을 드는 나를

真っ暗な崖で筆を持つ私を

이끌어준 너라는 한 점의 그림

導いてくれた君という一点の絵

 

내가 떠나도

私が去っても

내가 떠나도 / 네가 떠나도

私が去っても/あなたが去っても

나의 물감 안에 / 나의 문장 안에

私の絵の具の中に/私の文章の中に

네가 담겨 있어

君が込められている/あなたが込められている

 

내가 떠나도

私が去っても

그가 나를 떠나도

あの人が去っても

떠나도 떠나도

去っても 去っても

 

비어 버린 것 같아

空っぽになったみたいな

세상에 그렇게 내게 왔던 빛깔들

世界に そうやって私のところに来た色たち

 

비어 버린 것 같아

空っぽになったみたいな

마음에 새로운 빛 채워졌어

心が 新しい光が満たされた

 

그가 떠나도

彼が去っても

그가 떠나도

彼が去っても