昔の人って ロボットがあんなだって 思ってたの?人間て、まったく!
ああやってロボットの形が変わるのが最高!
2029年が背景よ
だとしたら 20年前にあんな風にできてたはず
こんな風に?
あなた 毎日家で1人そうやって遊ぶの?
違うよ こうやって遊ぶ
分かったわよ やめなさいったら
オリバー 大丈夫?
当然さ!僕はターミネーターだから
驚いたじゃないのよー
私の一番好きなシーンだわ
僕も大好きなシーンだ
생각해보니 좀 우습지
考えてみると ちょっと笑える
혼자인게 익숙한 너와 내가
1人でいるのに慣れた あなたと私が
이렇게 함께인게
こうして一緒にいるのが
생각해보니 좀 이상해
考えてみると ちょっと不思議
바보같은 니 모습에 점점
馬鹿げたあなたの姿に だんだん
익숙해지는 걸 편안해 지는 걸
慣れていくのね 楽になっていくのね
생각보다
思ったより
꽤 괜찮은 기분 꽤 편안한 기분
ずっといい気分 とても楽な気分
함께 오른 이 길이
一緒に来た この道が
혼자인 것보다 좋아
1人でいるより 素敵
생각만큼
思ったほど
어렵지 않은 걸 두렵지 않은 걸
難しくないのね 怖くないのね
함께 나온 세상은
一緒に出てきた世界は
혼자인 것보다 나아
1人で居るより良い
외롭지 않아
寂しくない
생각보다 꽤 괜찮아
思ったより ずっと素敵
생각만큼 나쁘진 않아
思ったほど 悪くない
함께, 함께 있다는 게
2人一緒に いるってことが
ああ 良く寝た
植木鉢君 おはよう!よく眠れた?
今日も元気そうだね
생각해보니 좀 이상해
考えてみると 少し不思議
아침에 눈뜬 내 곁에 니가
朝 目覚めた私の横に あなたが
이렇게 함께인게
こうして 一緒にいるのが
함께 바보가 되는 일
一緒に バカになること
함께 우스워지는 일
一緒に 笑いたくなること
함께 비밀을 만드는 일
一緒に秘密を作ること
둘만 아는 일들
2人だけが知っていること
생각보다
思ったより
꽤 괜찮은 기분 꽤 편안한 기분
ずっといい気分 とても楽な気分
함께 오른 이 길이
一緒に来た この道が
혼자인 것보다 좋아
1人でいるより 素敵
생각만큼
思ったほど
어렵지 않은 걸 두렵지 않은 걸
難しくないのね 怖くないのね
함께 나온 세상은
一緒に出てきた世界は
혼자인 것보다 나아
1人で居るより良い
너도 그럴까
あなたも そうかしら
생각보다 다행이길
思ったより 幸せでありますように
생각만큼 나쁘진 않길
思ったほど 悪くありませんように
너도 그런 기분이길
あなたも そんな気分でありますように
おはようございます、ご主人
お手伝いできなくて本当にすみませんでした
생각보다 꽤 괜찮아
思ったより ずっといい
必ずまた手紙を書きますね
생각만큼 어렵지 않아
思ったほど 難しくない