멀어져 가는 오후를 바라보다
遠ざかっていく 午後を見つめていると
스쳐 지나가 버린 그때 생각이나
通り過ぎてしまったあの頃が ふと浮かぶ
기억 모퉁이에 적혀 있던 네가
記憶の片隅に 綴られていた君が
지금 여기에 있다
今 ここにいる
이젠 멈춰버린 화면 속에서
今は止まってしまった 画面の中で
내게 여름처럼 웃고 있는 너
夏のように 笑いかける君
어쩌면 이번이 마지막 Goodbye
もしかしたら これが最後の Goodbye
오래 머물러 주어서 고마워
長い間 そばにいてくれてありがとう
이 말이 뭐라고 그렇게 어려웠을까
この言葉が なぜそれほど難しかったのか
이제 Goodbye
そろそろ Goodbye
우린 다른 꿈을 찾고 있던 거야
僕たちは 別々の夢を探していたんだよ
아주 어린 날 놀던 숨바꼭질처럼
とても幼い頃遊んだ 隠れんぼのように
해가 저물도록 혼자 남은 내가
日が暮れるまで 1人残っていた僕が
지금 여기에 있다
今 ここにいる
이미 멈춰버린 화면 속에서
もう止まってしまった 画面の中で
내게 여름처럼 웃고 있는 너
夏のように 笑いかける君
어쩌면 이번이 마지막 Goodbye
もしかしたら これが最後の Goodbye
오래 머물러 주어서 고마워
長い間 そばにいてくれてありがとう
이 말이 뭐라고 이렇게 힘들었을까
この言葉が なぜこれほど苦しかったのか
You are the only
You are the only one in my memory
僕の思い出の中 いるのは君だけ
For me
僕にとって
손에 꼭 쥐었던 너와의 Goodbye
握り締めていた 君との Goodbye
끝내 참지 못한 눈물이 나
こらえきれない 涙が出る
어쩌면 오늘이 마지막 Goodbye
もしかしたら 今日が最後の Goodbye
함께 했던 모든 날이 좋았어
一緒に過ごした 毎日が幸せだった
이 말이 뭐라고 그렇게 어려웠을까
この言葉が なぜそれほど難しかったのか
이제 Goodbye
ようやく Goodbye
Goodbye
「あなたの歌は」でも本人が何回か語っていましたが、本当に声が、歌い方が、進化している感じです。とても素敵です
でも眠い💤