労働が君たちを自由にするだろう 〜 ホープ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(ベルトから原稿を預かったマリーは取るものもとりあえず雨の中家を出る。何も知らないホープは母と出かけるのが嬉しくてたまらない。)

 

 

♪♪♪ (1曲目)

新しい靴 白いワンピース

着ていなくても嬉しい
どんよりした空

びちゃびちゃの地面

こんな日でも嬉しい

どこに行くんだろう

どこでもいい

私の横には母さん

母さんの横には私が

母さんはホープの傘

ホープは母さんの宝物

胸がドキドキ弾む

♪♪♪

 

(なんとかトラックに乗り込む2人。トラックが揺れて原稿を落としてしまったマリーは転んだホープはそのままに原稿を席に置く。自分の場所を奪われたホープ。)

 

(トラックがドイツ軍に止められてしまう。)

 

兵士:これよりこのトラックの目的地は

収容所に変更する。

兵士: ドイツのために働け!
この薄汚いユダヤ人どもめ
 
ホープ: この時から母さんは死ぬまで
お腹がいっぱいだったはずだ
まるでウジ虫でも飲み込んだように
 
K: ホープ!ホープ!
 
弁護士: ベルトは被告の母マリーに、戦争という特殊な事態のために一時原稿を預けたにすぎません。厳密に言えば…
 
行こうよ。あの人たちが待ってる
 
あのおじさんたちは いい人だったのに
 
裁判しなきゃいけないだろ
 
あの時 いい人にたくさん出会ったのに
 
 
♪♪♪

노란 별을 단 버림 받은 민족이여

​黄色い星が付いた 捨てられた民族よ

 

노동만이 우리를 자유케 하리라

労働だけが私たちを自由にするだろう

 

노란 별을 단 버림 받은 민족이여

黄色い星が付いた捨てられた民族よ

 

죽음만이 우리를 자유케 하리라

死だけが私たちを自由にするだろう

 

판자대기 하나에 올라

寝台 ひとつに登り

 

열두명이 자네 하루 두시간

​12人が眠る 1日に2時間

 

버림 받은 민족이여

​捨てられた民族よ

 

썩은 야채 정어리 수프

腐った野菜 イワシのスープ

 

마른 빵을 먹네 이틀에 한 번

乾いたパンを食べるよ 2日に1回

 

노란 별을 단 버림 받은 민족이여

黄色い星が付いた捨てられた民族よ

 

죽음만이 우리를 자유케 하리라

死だけが私たちを自由にするだろう

소도 돼지도 아닌 이름 모를 가죽

牛でも豚でもない 名前もわからない皮

 

난 군화를 만드네 친구여 안녕

僕は軍靴を作るよ 友よ アンニョン

 

노란 별을 단 버림 받은 민족이여

​黄色い星が付いた捨てられた民族よ

 

노동만이 우리를 자유케 하리라

労働だけが私たちを自由にするだろう

♪♪♪

 

あの女はなんで毎日
 
マリー: 私のことは放っておいて
 
何をああやって抱えているんだ
仕事の邪魔じゃないか
 
過去ホープ: 母さんの具合が悪いせいなの
私が全部やるから 
できるわ
 
そこに隠しているのは 何なんだ
危険じゃないのか?
 
違うわ!
 
見せてみろ!
 
私のよ!私の誕生日プレゼント!
母さん
 
よくやったわ、ホープ
 
母さん、私がさっき並んで貰った…
 
これさえあれば いいの
これさえあれば 家に帰れる
 
健康か?
 
はい
 
4664番 出ろ!

 

♪♪♪

핏기 없는 새하얀 얼굴

​​血の気のない 白い顔

 

샤워실로 가네 생명을 씻으러

​シャワー室に向かう 命を洗い落としに

 

안녕 안녕

アンニョン さよなら

 

인사는 하지마 편히 쉴테니까

挨拶はいらない ゆっくり休むんだから

 

안녕 안녕

アンニョン さよなら

 

인사는 하지마 우리 금방 만나

挨拶はするな すぐに会うんだから

 

안녕 안녕

アンニョン さよなら

 

인사는 하지마 이제 해방이야

挨拶はするな もうすぐ解放だ

​♪♪♪

これを見てみろ
 
それ なあに?
 
子供は知らなくていい
 
何なんだ?
 
全部暗号になっているから...
 4月19日
ワルシャワでユダヤ人たちが蜂起する
 
そんな物 今すぐ捨てろ!
そんな物を持っているのが見つかって
全員殺されたら
お前が責任取るのか
 
生き残るわ
生きて もう一度会うのよ
 
たわごとを言うのはやめろ

 

♪♪♪

안녕 안녕

アンニョン アンニョン

 

새로운 날들은 언젠가 올거야

新しい日々が いつかやってくるわ

 

안녕 안녕

アンニョン アンニョン

 

시작이 아냐 잠시 멈췄던 거야

始まりじゃない 少し止まっていただけ

 

안녕 안녕

アンニョン アンニョン

 

반전은 항상 마지막에 있잖아

どんでん返しは いつも最後にあるじゃない

​​♪♪♪

 

生き残れるさ
また会えるわ
俺も
私たちみんな
そうさ、それにはどうしたらいい?
まず 大勢に知らせるんだ 
時が来たら立ち上がらないと
それから それまで元気でいるんだ
 
みんな元気なふりをしようと
必死に頬をこすったんだ!

​​​♪♪♪

 

노란 별을 단 버림 받은 민족이여

黄色い星が付いた捨てられた民族よ

 

버티어라 죽음이 없는 그날까지

耐えるんだ 死のないその時まで

 

노란 별을 단 버림 받은 민족이여

黄色い星が付いた捨てられた民族よ

 

버티어라 자유를 얻는 그날까지

耐えるんだ 自由を手にするその時まで

국가에 저항하는 세력들이 서로가

国家に抵抗する勢力同士が

 

편지와 신문으로 교신하고 있다

手紙と新聞で交信している

 

글자가 적힌 종이를 가진 자

​文字の書かれた紙を持っている者は

​​​♪♪♪

 

即時 銃殺だ

私が怖いか?
人間は隠し事がある時 恐れを感じるのだ
お前、お前だ
お前から脱げ
 
え?
 
服を脱ぐんだ
 
母さんも私も 何も隠していません
 
じゃあ 誰が隠したんだ?
 
知りません
 
ユダヤ人、どけ
 
本当です
 
ユダヤ人め!
 
お願いです。
 
どかなくても構わない
 
新聞を見ました。4月19日にワルシャワで蜂起して、ヒットラーを殺すって。
(名前) あの人たちが新聞を見せてくれました。
 
(撃たれる仲間たち、密告を続けるホープ)
 
くだらない事言わないで!
汚らしいユダヤ人め
 
字を読むことは造反だ
造反は すなわち 死だ
 
あの時 いい人にたくさん会ったのに
顔が 思い出せない
 
(自分の行動の結果に押しつぶされそうなホープ。保護を求めるかのように母親のそばに座っているが、マリはホープの膝に手を置いた後、顔を見ることも無く背を向けたまま離れていく。)

♪♪♪

星が出る

息の音一つが消えた分だけ 

名前一つが消えた分だけ

 

ダビデの星が

天の川のように流れて 

この夜に 私のもとにやってくる

 

星が見てる

友達を告発した私の目を

命乞いした手を

 

ダビデの星たちが

死の川を渡って私を照らす
 
大丈夫

仕方なかったじゃない

 

大丈夫

守るものが あったじゃない

 

星が探せないように

しっかり隠れて

 

私は 私だけ残り

 

息の音が消えた夜

名前一つが消えた夜

真っ暗なこの夜に 

私は生きて

 

それでも私は生きて

それでも私は生きて

家に帰りたい

♪♪♪