루돌프: 엄마? 엄마... 엄마 들려요?
ルドルフ:ママ? ママ… ママ 聞こえる?
어디 있어요? 너무 추워 안아주세요
どこにいるの? すごく寒い 抱いてください
엄마가 너무 보고싶어 엄마 옆에 있을래요
ママにすごく会いたい ママのそばにいるよ
엄마 내방은 너무 깜깜해 또 무서운 꿈을 꿨죠
ママ 僕の部屋は とても暗い また怖い夢を見たんだ
내 옆에는 아무도 없어요 나는 왜 늘 혼자죠
僕のそばには 誰もいない
僕はどうしていつも一人なの
토트: 소용없어 그만두렴
トート:無駄なことだ やめなさい
누구세요?
誰ですか?
난 친구야 우린 다시 만날거야
私は友人だ いつかまた 会うだろう
가지 마세요~
行かないで
다시 올게
また来るよ
마음 먹으면 강해질 수 있어
決心すれば 強くなれる
어젠 고양일 쏘아 죽였죠
昨日は猫を撃ち殺しました
이 세상을 나쁘게 살 수도 있겠지만 난 싫어요
世の中を悪人のように生きることもできるけど
僕は嫌だ
아 엄마, 제발 날 안아 주세요
ああ ママ お願い 僕を抱きしめて
엄마 옆에 있고 싶어요
ママのそばにいたいんだ
엄만 너무나 멀리 있죠 왜 날 혼자 두나요
ママは すごく遠くにいるんでしょ
なぜ 僕を一人にしておくの
2-4A. ZWISCHENMUSIK I
루케니: 권력 게임에서 소피 이긴 엘리자벳
황젤 도와 정치에 끼어들었지
ルキーニ:権力ゲームでゾフィーに勝ったエリザベート、皇帝を助けて 政治に割り込んだ
궁지에 몰린 소피! 자기편 불러 모았지
窮地に追い込まれたゾフィー!
自分の味方を呼び集めた
그들만의 마지막 돌격을 위해
彼らだけの 最後の突撃のために