一体どこに 〜 ファントム | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(地下に降りてきているキャリエール。発声練習をするカルロッタの声が地下に響き渡る。キャリエールが解雇され、カルロッタがプリマドンナになったことに衝撃を受けるエリック。自分の顔よりも酷いカルロッタの声。自分には美しいものだけが必要なのに。いっそキャリエールと一緒に出て行くと言うが、強く否定される。自分のような怪物はここに残り腐って行くべきだと自虐する。この暗闇の中で。なぜなら自分は暗闇そのものだから。一体自分の神はどこにいるのか⁈)



세상이 무너진  순간

世界が崩れたこの瞬間


여기를 벗어날 길은 어디

ここを抜け出す道はどこに


음악을 빼앗긴  순간

音楽を奪われたこの瞬間


 삶의 의미는 대체 어디

私の人生の意味は 一体どこに


무덤 속에 태어나   고통 속에 버려져

墓場に生まれ 苦痛の中に捨てられた


음악의 천사여 어둠에 갇혀버린

音楽の天使よ 暗闇に閉じ込められてしまった


 삶에 빛을 밝혀다오

私の人生に 光を照らしておくれ


광활한 세상 속   그대는 어디에 숨어있나

広大な世の中 君はどこに隠れているのか


작은 새처럼 사뿐히 하늘을 날아갈  목소리

小鳥のように ひらりと空を飛んでいく その声


 어디에 나의 그댄 어디에

いったいどこに 僕の君はどこに



어느 작은 마을에 천사의 음성 가진 그대

ある小さな村に 天使の声を持つ君


강하고 부드런 노래

力強く そしてなめらかな歌声


 맘을 단숨에 녹일 그대    어디에  어디에

私の心を一息に溶かす君 どこに どこに


언젠간 그댈 찾아 내리라

いつの日か 君を探しだす



 거리를 걷다  세상  끝에 닿는 대도

すべての道を歩いて 世界の果てに届こうと


 몸을 감싸줄 따스한 음성에  영혼 던지리

私の体を包んでくれる温かい響きに 魂を投げかけよう


 어디에 있나

どこにいるのか


세상을 바꿔버릴  노래

世界を変えてしまうその歌声


심장을 빼앗겨버릴 운명의 노래 

心を奪われてしまう 運命の歌声


 유일한 희망으로 꿈꿔온 미래 

唯一の希望で 夢見てきた未来


모든  나의 계획 속에 

全ては私の計画の中に



지옥 같은 세상에 온몸을 던져  찾겠어 

地獄のような世の中に 身を投じて君を探し出そう


 영혼 바쳐서 그녀를 갖겠어 

私の魂を捧げて 彼女をこの手に


순결한 나만의 천사 

純粋な私だけの天使



  있어 환상이 아니야 

わかっている 幻想ではない


그대는 내게로   

君は私のところに来る


나의 음악이 되리라

私の音楽になるだろう



<カイさん>

モンテクリストで初めて出会った「正しく歌う人」カイさん。感情がこもって当時よりはずっと好みです。

2:30あたりからの部分を聴き比べてみました。


<ドンソク君>

同じく「正しく歌う人」ドンソク君。コンサートだからドラマチックになりにくい点、ハンデをあげなければいけないのですが…やっぱり😓

同じ部分は2:20くらいからです。



<ヒョシン君>

こちらは声自体が感情でできているヒョシン君。2:08から。(しかし、伸ばせるからってそこまで伸ばさなくても良いのでは?聴いてるこっちが苦しくなりそう滝汗)



<ソンファさん>



ソンファさんもついでに爆笑載せとく