2022
私はいや こんな生き方
새장 속의 새처럼
鳥かごの中の鳥のように
私はいや こんな生き方
人形のような私の姿
난 당신의 소유물이 아니야
私はあなたの所有物じゃない
내 주인은 나야
私の主人は私よ
난 원해 아찔한 외줄 위를 걷기를
난 원해 아찔한 외줄 위를 걷기를
私は望む 揺れる綱の上を歩くこと
눈부신 들판을 말 타고 달리기를
まぶしい野原を 馬に乗って走ること
난 상관없어 위험해도
私は気にしない 危なくたって
그건 내 몫이야
それは私が引き受けるべきこと
그래 알아 당신들 세상에서
そう わかっている あなたたちの世界では
난 어울리지 않겠지
私は似合わないでしょう
하지만 이런 날 가둬두지 마
だけどこんな私を 閉じ込めないで
내 주인은 바로 나야
私の主人は 私だけ
저 하늘 저 별을 향해서 가고 싶어
あの空あの星に向かって行きたい
한 마리 새처럼 자유롭게 날아갈래
一羽の鳥のように 自由に飛んでいくわ
난 나를 지켜 나갈 거야
私は自分を守っていく
난 자유를 원해
私は自由が欲しい
난 싫어 그 어떤 강요도 의무들도
私はいや どんな強要も義務も
날 이제 그냥 둬
もう 私を放っておいて
낯선 시선들 속에
なじみのない視線の中で
숨이 막혀 버릴 것 같아
息が詰まってしまいそう
난 자유를 원해
私は自由が欲しい
당신들의 끝없는 강요 속에
あなた達の果てしない強要の中で
내 몸이 묶인다 해도
私の体が縛られるとしても
내 영혼 속 날개는 꺾이지 않아
私の魂の翼は 折れはしない
내 삶은 내가 선택해
私の生き方は 私が選択する
새장 속 새처럼 살아갈 수는 없어
鳥かごの中の鳥のように 生きることはできない
난 이젠 내 삶을 원하는 대로 살래
私は今 人生を自分の望むように生きるわ
내 인생은 나의 것
私の人生は私のもの
나의 주인은 나야
私の主人は私よ
난 자유를 원해
私は自由が欲しい
자유
自由