タイトルを見て、てっきりフランス語の
「サボワール」
だとばっかり。。

でも曲聴いてたら、
「サビエール」」
って発音してるから、

ひょっとして英語はてなマーク

って調べてみたら、英語にもこの単語ありましたビックリマーク

「救世主」
っていう意味なんですね。

へぇ、初めて知った。。

勉強になりますニコニコ

{E1F87817-5556-40BF-BD45-81F49BE87AC5:01}



ついでにこらも歌詞を載せておきます、

  • Yeah you're my savior
    And it's a pleasure
    You're my savior treasure but cruel
    당신은 대체 어떤 존재인 거죠
    그댄 여름
    싱그러운 아침 햇살보다 눈부셔
    그댄 독재자
    당신 원한 모든 것
    내게서 다 앗아가
    Darling 잔인해
    남은 거라곤 타버린 마음
    쏟아지던 빛 흠뻑 젖었던 우리
    손끝 닿은 후 마주쳤던 눈빛에
    미치도록 설레었던
    그 순간을 기억할래
    넌 내 안에 존재해
    영원히 각인돼버린
    그댄 나의 SAVIOR 구원자여
    날아오를래 너를 내 품에
    온전히 녹인 채
    나 지쳐갈 때 외로워할 때
    두드려 Door to my soul
    I've got the savior
    I know you're my savior
    I know some pleasure
    넌 커다란 선물
    널 한 팔 가득 안고 빙글 돌고 싶어
    Please be gentle
    부드럽게 다가와요 숨이 막혀 와
    You're my savior
    모든 생명은 짧아 하지만 내 안의 것
    Darling 영원해
    태양처럼 비춰주었지
    안아줄게요 내게 해준 것처럼
    벅찬 환희만큼 아니
    그보다 더 진하게 넘쳐흐르게
    이 순간을 기억할래
    넌 내 안에 존재해
    영원히 각인돼버린
    그댄 나의 SAVIOR 구원자여
    날아오를래 너를 내 품에
    온전히 녹인 채
    나 지쳐갈 때 외로워할 때
    두드려 Door to my soul
    I've got the savior
    Savior treasure I'm yours
    I I I I've got the savior
    Savior treasure I'm yours
    I I I I've got the savior
    Savior treasure I'm yours
    I I I I've got the savior
    내 모든 잘못들을 씻어줘요
    그대 손으로 그대 손으로
    Oh 그리고 따스히 입을 맞춰요
    그대 속으로
    들어가게
    난 다시 태어나요
    I I I I've got the
    날아오를래 너를 내 품에
    온전히 녹인 채
    나 지쳐갈 때 외로워할 때
    두드려 Door to my soul
    I've got the savior