●尊敬する張先生:

こんにちは!私は名古屋大学留学生です。前回幸運にもあなたと演奏団の二胡音楽会を聴きました。とてもうれしく光栄に思います。

 小さいころから大きくなるまで農村で育ったため、都市の子供のようにこのような機会にふれることができず、その上あなたのような音楽家の演奏を聴きに行くと言ってはいけませんでした。

あなたの演奏した曲をあまり知りませんでしたが、 私は途中から音楽の魅力 時には静謐を、時には奔放を確かに感じました!

 舞台中央のあなたたちを見て、敬服しました。あなた方はこの日のために並々ならない努力をしてきたと想像できたからです。

あの日のあなた方のステージは、私と私の学友をとてもうれしくさせました。現在の中日関係の特殊性のために、このような民間活動の継続は友好の希望がみえ、我々留学生は中日友好を望み、このような活動がどんどん多くなることを望んでいます。あなた方に感謝します。

 二国の友好を促進するために努力が必要です。

 最後に、あなた方のステージにとても感謝しています。益々の発展を!


 


 尊敬的

 您好!我是名古屋大学留学生。上次有幸去听了您和您的体的二胡音会。感到十分荣幸和高

 从小大,所以不能像很多城里孩子一有机会去接触些,更别说去聆听像您这样的音家的演奏了。

 然您拉的些曲子我不太熟悉,但是我的确从中感受到了音的魅力,而静而奔放!

 看着舞台中央的你,感到很是敬佩,能想象到你们为一天所付出的超常的努力。

 那天你来表演,我和同学也感到很高,因为现在中日关系的特殊性,民继续让我看到了友好的希望,我们这边的留学生很多都希望中日友好,希望这样的活越来越多,也感

 2国友好所付出的努力。

 最后,十分感您的演出!祝您一切都好










 


 私たち異郷の地にいる学生に、故郷の音楽を聞かせていただき、祖国の音楽を感じさせてもらいとても感謝しています。

あなたのステージは、私たちに今までの二胡音楽とは違ったものを感じさせました。二胡の印象を変えさせられました。私は二胡の演奏をずっと深い悲しみの感じを持ったものと思っていました。しかし、今回のあなたと演奏団の二胡は1種の楽しい情景を演奏し、特にあのトトロは私に比類のない喜びの気持ちを感じさせて、少年時代の美しい歳月を思い出させ、とても懐かし気持ちになりました。私は音楽がわかるわけではありませんが、あなたの演奏の中から音楽の中に持っている深い感情を感じることができ、感激の気持ちを同じくさせました。特に後半の演奏では、観衆すべてを燃えあがらせていました、このようなシーンを私は初めて見た感じです。今後もこのような音楽会を聴けることを期待しています。


 


 

 很感们带来了家的音们这些身在异的学子再次感受到祖国的音

 你的表演感受到不同的二胡音。改了二胡的印象。我一直都认为二胡演奏出来的音乐总浓浓伤怀和悲感受,但是次你和你的团队的二胡演奏出了一种快的景,尤其是那首tororo我感到无比的愉悦的心情,我回想起童年的美好光,很是怀念。然我不是很懂音,但是我能从你的演奏中感受到音着的浓浓的情感,我感同身受。尤其是后面的演奏,能够让场观众都燃起来了,景是我第一次看到和感受到。很是希望在以后也可以听到如此人期待的音盛宴。




音譜張濱二胡音楽会2014名古屋公演音譜


2014年10月5日(日) 開場16:20 開演17:00 
愛知県芸術劇場コンサートホール


出演   チャン・ビン チャン・ヒナ チャン・ビン二胡演奏団

ゲスト  上海より著名二胡演奏家 汝芸(ルー・イー) ミニオーケストラ

チケット S席6,000円 A席5,000円 B席3,500円
 

      チケットぴあ Pコード237-994

      チャン・ビン音楽企画 TEL052-763-1082 



Simplog