スペイン語でluegoの意味を調べたら

pienso, luego existo

I think, therefore I am

と書いてあったのでかっちょええ(・∀・)と思って、なうとfacebookに書いてみたら、どっちもすぐにコメントがきてびっくりビックリマーク

みんな頭ええな~!(ノ´▽`)ノ

ちなみに日本語だと

「我思う、ゆえに我あり」

です。

そして、もともとはフランス語らしい。本

ナポレオンの

「私の辞書に不可能という文字はない」

というのもフランス語では

「不可能という言葉はフランス語にはない」

であったのを意訳したそうです。なかなかの訳ですな。(・∀・)