先日、百貨店で服を買うとき店員さんとの会話の中でおもわず使った
「衣紋掛け(エモンカケ)」が通じませんでした・・・(><;)
エモンカケとは現代語訳(?)すると「ハンガー」の意味です(^▽^;)
時々、現代から少しズレた単語を使って、友人にツッコミ入れられます。
例えば・・・
スーツを背広(セビロ)といってみたり、ベビーカーを乳母車(ウバグルマ)と言ってみたり・・・。
さすがに「イケテル」事を「ナウい」というのは止めましたが
やばいなー。そろそろドモホルンリンクルデビューかなぁ・・・