≪何してんのん≫ 所収
<いろは歌>
いろはにほへと ちりぬるを 色は匂へと 散りぬるを
わかよたれそ つねならむ 我が世誰そ 常ならむ
うゐのおくやま けふこえて 有為の奥山 今日越えて
あさきゆめみし ゑひもせす 浅き夢見し 酔ひもせず
≪心なき身にも・・・≫
――― この時、西行は六十九歳であった。
奥州平泉へ向う旅の途中、相模の国(現在の神奈川県)大磯辺りで
詠まれた歌だという。
心なき身にもあはれは知られけり
鴫たつ沢の秋の夕暮 (西行)
当時 (平安末期) とすれば、
すでに好々爺の域に達していても可笑しくない
晩節の中に在って、尚、この旅情の詠嘆である。
前項でもすこし触れたが、
この歌を、西行の御詠歌と捉えて <歌読み> するのも結構だが、
西行を一人の出家者として、
<宗教読み?> することも出来るのではないか
と、思った次第である。
つまり、ここに詠まれているのは、
人間西行の詠嘆であり、人生の哀歓には違いないのだが、
それ以上に、
一人の出家者としての境涯を <空即是色> (建立門) に即して、
≪還相(転智得識) の境涯≫ を詠んだのではないか ・・・
つまり、「さとり」 などと言う止住し止宿する頑是無さを越えて、
「出涅槃」(不入涅槃)とも言える「生起次第の因縁」(発菩提心)を
詠み込んだのではないかと気付いたのである。
感得する「もののあはれ」(性)と「鴫立つ沢の秋の夕暮」(相)との
感応道交する一如を言の葉に託して、機境相応し機法一体する
<機境(性相)の一如> を歌い上げたのではないかと。
すなわち、
≪真を求めず、妄を除かず≫ (不求仏法) の現況へと、
尚、その一歩を進めたのである。
――― まったく風情のない話で申し訳ありません。
<いろは歌>
いろはにほへと ちりぬるを 色は匂へと 散りぬるを
わかよたれそ つねならむ 我が世誰そ 常ならむ
うゐのおくやま けふこえて 有為の奥山 今日越えて
あさきゆめみし ゑひもせす 浅き夢見し 酔ひもせず
≪心なき身にも・・・≫
――― この時、西行は六十九歳であった。
奥州平泉へ向う旅の途中、相模の国(現在の神奈川県)大磯辺りで
詠まれた歌だという。
心なき身にもあはれは知られけり
鴫たつ沢の秋の夕暮 (西行)
当時 (平安末期) とすれば、
すでに好々爺の域に達していても可笑しくない
晩節の中に在って、尚、この旅情の詠嘆である。
前項でもすこし触れたが、
この歌を、西行の御詠歌と捉えて <歌読み> するのも結構だが、
西行を一人の出家者として、
<宗教読み?> することも出来るのではないか
と、思った次第である。
つまり、ここに詠まれているのは、
人間西行の詠嘆であり、人生の哀歓には違いないのだが、
それ以上に、
一人の出家者としての境涯を <空即是色> (建立門) に即して、
≪還相(転智得識) の境涯≫ を詠んだのではないか ・・・
つまり、「さとり」 などと言う止住し止宿する頑是無さを越えて、
「出涅槃」(不入涅槃)とも言える「生起次第の因縁」(発菩提心)を
詠み込んだのではないかと気付いたのである。
感得する「もののあはれ」(性)と「鴫立つ沢の秋の夕暮」(相)との
感応道交する一如を言の葉に託して、機境相応し機法一体する
<機境(性相)の一如> を歌い上げたのではないかと。
すなわち、
≪真を求めず、妄を除かず≫ (不求仏法) の現況へと、
尚、その一歩を進めたのである。
――― まったく風情のない話で申し訳ありません。