HSK4級単語帳、今日の6個、

    競争する、挙げる、行う、開催する、拒絶する

    挙行する、考慮する

珍しく、すべてが日本語と同じ漢字を使う。

例文の中で興味深い使い方があった。

一つは  私は誕生日パーティーを開くつもりです。

動詞は挙行するが使われているがパーティーの前に一個の

という量詞がついていた。不要ではと思ったが

こんな場合、たいていつけるのが普通で、つけないと

不完全だという説明がある。

 

 英語でも名詞の前には例外を除きほとんど冠詞がつく。

それと同じ理由かもしれない。日本語は特別でない限り

名詞は裸なのに。

 

 もう一つ、読書するという動詞、日本語では単に本を

読むことだが、中国語では「勉学する」という意味がある。

例文で、弟は小学校に通っている(勉学している)という文に、

読書するが使われていて驚いた。

 

 知り合いの88才のおばあさんの家を訪ねたら

息子さんが来ていて、近くの介護施設の見学に行かされて

いるところだった。半年前にご主人を亡くし、独居になった。

息子さんは車で一時間ばかりの所に住んでいる。

優しそうでしっかりした息子さん。

 

 私でもわかるくらいの認知症の初期、息子さんとしては

危なくて一人にしておけない。かといって仕事の関係で

ずっと傍にはついておれない。

おばあちゃんが「一週間に一回くらい見にくるという

生活ではダメなのか」と言っていた。

辛そうだったが、息子さんが運転するポルシェに乗って施設へ

向かった。私は「歳をとったら家族の言うことを

聞いたほうがいいよ」と背中を押した。

でも可哀そうで涙が出そうだった。

    2024,2,7