フロンタの川島がベルギー1部のリールスに移籍。
リールセだか、リールスだかはっきりしない所が気になるだけに、ベルギーに詳しい人に現地読みを教えてもらいたいものだ。まぁ、スペルだけ見るとリールセと読めるし、あえてリールスと表記されているという事は、それが正しいものからだという考え方もあるか。
と思っていたら、川島の記者会見の発音だと、セとスの間の発音っぽい感じだからとりあえず、どっちでもアリと思っておく事にするw
ベルギーというと、解説の遠藤や師匠鈴木を思い出すが、近年ではスタンダールのサッカーが特に印象に残っているし、比較的レベルは高い感じに思う。
ベルギーのUEFAリーグランクは14位。トルコやスイスよりも下に位置するだけに是非ともスタメンを掴み、活躍してもらいたい。
GKにとって最も大きい問題となるだろう言葉の壁はあると思うが、是非現地で彼女でも作って頂いてw
スムーズに現地に溶け込んでいければ日本人GKとしては初となるヨーロッパで活躍する道を切り開けるかもしれないしね。