ISという用語。
イスラム国と表記されていたものをこういう表記する
のですが、
どう見てもクリーンなイメージ。
やはりイスラム国という表記のほうが
危険なイメージを表すことができるという点で
適正だった感があります。
また表記を「イスラム国」に戻してほしいものです。
イスラム国と表記されていたものをこういう表記する
のですが、
どう見てもクリーンなイメージ。
やはりイスラム国という表記のほうが
危険なイメージを表すことができるという点で
適正だった感があります。
また表記を「イスラム国」に戻してほしいものです。