待ってたよ~

ついに 視聴りちゅ
(5月のファンミでIUちゃんが「視聴りちゅ」とカワイく言ってたので)
30%超えました

日曜の「最高だ、イ・スンシン」
シンジュノ代表とのラブライン

どうなるかと気になってましたが
土曜の放送でお互いの心を確認・・・

良かった 良かった

・・・この場面(第39話最後、第40話最初)で気になった単語ひとつ
スンシンに チェヨナとの熱愛説を解明するチャンスを見つけたジュノ代表は
「練習室へ行ってギター練習しよう。俺がコードを教えてあげよう」
と声を掛ける・・・
スンシンは
대표님, 나에게 잘해주지 마요. 私に優しくしないでください
するとジュノ
뭐? なに?
スンシン
나한테 잘해주지 마라구요....私に優しくしないで
헷갈리니까....○○○○○○
무슨 말이야 그게?...それ、どういう意味?
뭐가 헷갈려?何が○○○○○○って?
좋아하니까요・・・好きだから
좋아하니까 헷갈린다구요. 好きだから○○○○○○
헷갈리고 속상하다구요・・・頭が○○○○○って腹が立つから
바보야 バカだな
뭐가 헷갈려~ 何が○○○○○○
얼마나 더 보여줘야 알아? どれくらいたくさん見せればわかる?
내 맘을 얼마나 더.....俺の気持ちをどれくらいたくさん・・・
순신아...すんしな・・・
こんなドキドキ
する場面でこんだけ『へっかるりょ、へっかるりょ』って言われると
気になる気になる~~
へっかるりょって何
・・・すぐ辞書、引きましたへっかるりょ、、、ってことはへっかるりだ
見てみると・・・

헷갈리다 (頭が)こんがらがる
なるほどね~。。。
スッキリした

しかし・・・
ドラマも終盤
なのに日本のアニメ「キャンディ」のように
またまた「スンシン」に苦難が訪れるのか

スンシン(IU)の벨소리(着信音)は「キャンディキャンディ」のメロディ

홧팅だ~ 순신아 ~


