从と离の違い
両方とも、
从(cong3)・离(li2)+場所・時間と使い
~からと訳しますが、使い方が違います♪
イメージを→で表現すると
从(from)・・○→→ 起点
离(from until)・・○←→○ 区間
例: 我从日本来。 他从这儿去韩国。 晚会从七点开 始了。
私は日本から来た。 彼はここから韓国に行く。 パーティは7時から始まります。
例: 我家里学校有五公里。 离毕业还有半年。
私の家から学校まで5Kmあります。 卒業まであと半年あります。
从(cong3)・离(li2)+場所・時間と使い
~からと訳しますが、使い方が違います♪
イメージを→で表現すると
从(from)・・○→→ 起点
离(from until)・・○←→○ 区間
例: 我从日本来。 他从这儿去韩国。 晚会从七点开 始了。
私は日本から来た。 彼はここから韓国に行く。 パーティは7時から始まります。
例: 我家里学校有五公里。 离毕业还有半年。
私の家から学校まで5Kmあります。 卒業まであと半年あります。