ディズニー映画の『アラジン』を観ました。

アニメのやつね!





途中で「開け、ゴマ」ってセリフがあって、日本語訳で字幕が出るの。




で、音声の英語を聞いてると「Open,sesami」って言ってた!!



え?
一瞬我が耳を疑いました。





そのまんまじゃん!!

ちょっと衝撃でした!

子供の頃から何気なく使ってたこの言葉が、元々は英語で、しかもただの直訳だったなんて…。



“ゴマ”にはもっと深い意味があると思ってた。


この『アラジン』が「開け、ゴマ」のパイオニアなのかなぁ?







それにしても良くできた映画だこと!

アニメなのに完全にミュージカルなのね。


ディズニーアニメ、ハマるかも…ね。