昨日は子供達の公文日でした。

最近、あんまり見てあげていないので、お姉ちゃんに

「やったところの公文の音源を聞かせて~。」と言って食事を作りながら英語を聞いていました。

ほとんどが右から左へ流れていく中で、ん?これどういう意味だったけ?と思う文に遭遇しました。


That's all for today.


聞き覚えのある方いらっしゃいませんか?

NHKのラジオ英語講座で使われていたと思いません?

残念だったのは、すぐに思い出せなかった私です・・・。

さて、お姉ちゃんは12月末までにII60番ぐらいまで行けるかな?

最近、宿題の提出率が悪いので微妙です。




お財布は長財布?二つ折り? ブログネタ:お財布は長財布?二つ折り? 参加中


二つ折りを使っています。

長財布は買ったことないかな?

そろそろ買い換えたいのですが、春財布の方がいいって聞くのでもう少しの辛抱・・・と思い我慢して使っています。