初めて見てビックリしたんだけどね!!!!
この一瞬の英語表記の場面の時のこれ。
1番上、
Freight
って、何て意味だかわかるー???∑(-x-;)
「re」がなけりゃ即座に「ファイト!!!!」て答えられるんだけどさー。
なにこれナニコレ!?
もしかして、、、、、、、
すんごい列車が通るんじゃないのぉ~~~~~~!!??(*゜▽゜ノノ゛☆
ジョイトレかなぁ♪
わっくわっく♪♪(^ε^)♪
って思ってた3秒後にさぁ。。。
出るよね、答えが。
答えは 貨物列車 でした。
なーんだ。かもつさんですかいな(=。=)
えっとね。遠くの地で見る貨物は新鮮だし、
普段もシレッと通りゆくゴーイングマイウェイな貨物とかも好きだけど
こんだけ期待して、貨物か~~~~い!!みたいなね(´・ω・`)(笑)
勝手に期待したのはわたしですがね。ほいほいほーい。
でもお陰で1つ勉強になりました。
Freight 貨物
貨物 Freight
Freight Freight F r e i g h t
貨物列車 Freight train
へぇ~~~~♪
海外行った時に、とっさに使ってみよう!
ってか、英語しゃべれる人って無条件に尊敬します。
何でもそうだけど
自分が持ってないものを持ってる人ってかっこいいわぁ~☆
あたしがなぜ海外旅行に積極的に行けないかと言えば
言葉が通じないから何か怖いからです。
日本でさ、東京から博多へ飛行機で行く時に
スーツケースの中に入ってた犬釘が検査でひっかかって
説明が大変だったわけです。
日本語でこんなに大変なのに
海外でもし
What is this?
て聞かれたら、
「レールをウィズするスティック!!!ウィズ!!!!ドッグスティックゥゥゥゥ!!!!」
とかしかね、陳腐な知識じゃね、言えないわけです。
もう絶対日本帰ってこれない自信あるもん( ´(ェ)`)
だから、
英語が話せる人は尊敬の眼差しなんだす。
ふっ。
「なんだす」だって(笑)
あたし、キーボードで日本語すらうまく操れてないし!!!・°・(ノД`)・°・(笑)